Glaubst du, sie balzt um dich rum, weil sie deinen Charakter schätzt? | Open Subtitles | أتظن أن امرأة مثلها تلازمك لأنها معجبة بشخصيتك؟ |
Glaubst du, sie balzt um dich rum, weil sie deinen Charakter schätzt? | Open Subtitles | أتظن أن امرأة مثلها تلازمك لأنها معجبة بشخصيتك؟ |
Ich konnte eine Frau wie sie nicht verlieren. | Open Subtitles | تعلمين بأنني لا أستطيع ان أخسر امرأة مثلها |
- Männer suchen die Welt ab für eine Frau wie sie. | Open Subtitles | الرجال يجوبون العالم بحثًا عن امرأة مثلها. |
sie war bei mir. sie hat Rückgrat. Für solche Frauen enden diese Situationen schnell tödlich. | Open Subtitles | لقد قابلتها , لديها الم في ضهرها امرأة مثلها يمكن ان تموت في موقف كهذا |
Was will eine Frau wie sie mit einem Typen wie mir? | Open Subtitles | ماذا تريد امرأة مثلها من رجل مثلي ؟ |
Wenn sie mich fragen, denn sie wird das nie zugeben, ist sie immer noch verliebt in Sie-wissen-schon-wen. | Open Subtitles | امرأة مثلها لم أعتقد أنها ستستقر -لن تعترف بهذا أبدا ، ولكني أرى إنها مازالت تحب شخص أنت تعرفه |
Wie zum Beispiel Lois. Ich hätte nie gedacht, dass sie eine Familie gründet. | Open Subtitles | خذا (لويس) مثلاً امرأة مثلها لم أظن قط أنها قد تستقر |
Ich bin eine Frau. Und sie auch. | Open Subtitles | -نعم، أنا امرأة مثلها |
- Und kämpf nicht-- - gegen jemanden wie sie. | Open Subtitles | -ولا ... -إنّهم لايحاربون امرأة مثلها بالمقام الأول . |