ويكيبيديا

    "اناس" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Menschen
        
    • Leute
        
    • Volk
        
    • gibt
        
    • andere
        
    • Leuten
        
    Das sind opiumsüchtige Menschen auf den Dächern von Kabul, zehn Jahre nachdem unser Krieg begann. TED اولئك اناس مدمني افيون في أحد أسطح كابول بعد عشرة اعوام من بداية حربنا
    Und kennen sie die Leier über Menschen, die nicht über ihre schlimmsten Fälle sprechen wollen? TED هل تعرفون عن ذلك المجال عن اناس لا يريدون ان يتحدثوا عن اسوأ الإحتمالات؟
    Schimpfwörter wurden von Menschen erfunden, die zu dumm waren sich eine intelligente Antwort auszudenken. Open Subtitles كلمات اللعن تم اختراعها من قبل اناس أغبى من ان يفكرواً برد ذكيّ
    Und ich glaube, das hat zu einem großen Teil damit zu tun, dass Menschen sich mit Dingen beschäftigen, die wirklich furchtbar schlecht sind! Open Subtitles ويجب ان تعمل , في جزء كبير منه , كما اعتقد مع اناس تحب اشياء , التي هي في غاية السوء
    Es gibt Leute, die das glauben. Und sie meinen es ernst. Open Subtitles هناك اناسا , اناس جادين جدا , يعتقدون فى هذا
    Vielleicht in der Sonne, an einem Strand, mit schönen Menschen um mich herum. Open Subtitles ربما تحت اشعة الشمس, مثل الشاطىء , محاط ب , اناس جميلون
    Menschen wurden geliebt und begünstigt, aufgrund ihrer Identität, ihrer Nationalität, ihrer Volkszugehörigkeit. TED اناس اصبحوا محبوبين و مميزين بسبب هوياتهم جنسياتهم ، و طائفتهم العرقية
    Aber natürlich hat der Körper viele Teile, und Dinge wachsen verschieden schnell, und Sie haben unterschiedliche Größen und Menschen; im Innern allerdings nicht so sehr. TED ولكن, طبعا, الجسد له اعضاء كثيرة, والأشياء تنمو بمعدلات مختلفة, ولديها احجام مختلفة و اناس مختلفة; مع ذلك, هذا لا ينطبق على الداخل
    Aber wenn wir ernsthafte Menschen sind, geben wir das nicht zu. TED لكن اذا كنا اناس جادين , لن نعترف بذلك.
    Achtzig Prozent der Insassen im Todestrakt sind Menschen, die schon im Jugendstrafvollzug waren. TED 80% من الاشخاص المحكوم عليهم بالاعدام هم اناس واجهوا نظام الأحداث القضائي.
    Und es gibt Menschen, die diese Computer bedienen, um ihre Beamtentätigkeit auszuüben. TED و هناك اناس يقودون هذه الحواسيب لتقوم بإنتاج عملهم الكتابي.
    Demgegenüber verschwinden falsche Vorstellungen über uns Menschen nicht einfach, solange Menschen daran glauben. TED في حالة الأفكار ، الأفكار الخاطئة عن البشر لن تخفي إذا اعتقد اناس أنهم على صواب
    Jeden Tag höre ich entsetzliche Geschichten über Menschen, die aus Angst um ihr Leben, über gefährliche Grenzen und Meere fliehen. TED كل يوم استمع الى قصص مروعة عن اناس يفرون لأجل النجاة بحياتهم عبر الحدود الخطرة والبحار الهائجة
    Nein, es ist wahr. Es ist wahr. Menschen mögen Tom und Greg -- wir reisen wie Sie es nicht können -- wir passen es alles an. TED لا. حقاً، اناس أمثال توم و غريغ.. إننا نسافر وكأنك لا تستطيع ونتدبر الأمور, لا أدري كيف نفعل كل هذا
    Wissen Sie, es wird oft gesagt, dass wir in materialistischen Zeiten leben, dass wir alle gierige Menschen sind. TED عادة ما يتم اخبارنا باننا نعيش زمنا ماديا كما تعلمون و باننا جميعا اناس طماعون
    Wir haben eine hohe Meinung von uns selbst. Und das sollten wir auch. Wir haben Menschen auf den Mond gebracht. Wir haben allerlei außergewöhnliche Dinge erreicht. TED نفكر بانفسنا بشكل كبير.وهذا ما يجب علينا فعله . وضعنا اناس على القمر ،قمنا بكافة انواع الاشياء الاستثنائية.
    Nun gut, er würde sich an Menschen wenden, die von Soziologen eher prosaisch, privatisierte Exekutivorgane genannt wurden. TED حسناً, سيلجأ الى اناس تسمى على غير تسمية علم الإجتماع
    Sie schöpfte Inspiration und Sinn daraus, dass sie sich um das Wohlbefinden von Menschen kümmerte, die weit weg von Zuhause waren. TED وما امدها بالالهام و العزيمة هو في الواقع انها كانت ترعى اناس كانو بعيدين عن ديارهم
    Leute, die von der Arbeit kommen, werden überfallen. Tag für Tag. Open Subtitles اناس يسرقون كل يوم في الاسبوع وهم عادون الى البيت
    Oder denken Sie, wir seien etwas, womit man spielen kann weil wir ein kleines Volk sind, ein dummes Volk habgierig, barbarisch und grausam? Open Subtitles او انك تعتقد اننا شىء تستطيع اللعب به لاننا ناس ضعفاء اناس سخيفون طماعون،برابرة ،وقساة
    Aber das Experiment ist nicht das Ende der Geschichte, denn Sie müssen dieses Wissen noch an andere Personen weitergeben. TED لكن التجربة ليست نهايه القصه، لان يبقى عليك ان تنقل تلك المعرفة الى اناس اخرين.
    Du hast Stress mit Leuten begonnen, die echte Probleme haben, Junge. Open Subtitles حان الوقت لوقف حماقتك تورطت مع اناس لديهم مشاكل خطيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد