ويكيبيديا

    "انا اتحدث" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich rede
        
    • Ich spreche
        
    Ich rede von der, die du aus deinem Knöchelholster rausgeholt hast. Open Subtitles انا اتحدث عن السلاح الذي اخذتهُ من قرابِ كاحلكَ حسناً؟
    Ich rede von grundlegenden, essentiellen Dingen, von messbaren körperlichen Unterschieden. TED انا اتحدث عن امور اساسية, جوهرية امور ملموسة, قابلة للقياس
    Ich rede hier von meinem, ihrem und seinem Heimatort. Wir leben dort. Open Subtitles ، انا اتحدث عن مدينتى مدينتها، مدينته، نحن ترعرعنا هناك
    Ich spreche von Razzien, illegalen Experimenten, nicht genehmigten Bluttests und Organ-Entnahme, Open Subtitles انا اتحدث عن الغارات، التجارب غير القانونيه فحوص الدم غير المصرح بها وكذلك ازالة الأعضاء
    Hey, Ich spreche mit 'ner Freundin, fahr weiter. Open Subtitles ما هي مشكلتك؟ انا اتحدث مع صديقة لي هنا ارحل
    Ich rede mit Ihnen. Wollten Sie eine Schießerei? Open Subtitles انا اتحدث إليك هل اتيت إلى هنا لافتتاح صالة رماية؟
    Ich rede von der Sache mit dem Geldautomaten. Open Subtitles انا اتحدث عن ضرب وتحطيم وسرقة الصراف الالي تلك الليلة ؟
    Ich rede von unverbindlichem Sex zwischen zwei erwachsenen Menschen. Open Subtitles انا اتحدث فقط عن اثنين يريدون ممارست بَعْض الجنسِ العاديِ.
    Ich rede von 5 Millionen Kubikmeter Holz allein im ersten Jahr. Open Subtitles انا اتحدث عن خمسة ملايين متر مكعب من الخشب فى السنة الاولى وحدها ..
    Ich rede mit dir. Ich werde dich bei deinem College melden, du minderwärtiger Prolet! Open Subtitles انا اتحدث معك، سأبلغ عنك كليتك، ايها الرذيل
    Ja, Ich rede jeden Tag mit ihm. - Wir spielen Schach gegeneinander. Open Subtitles انا اتحدث معه يوميا نحن نلعب الشطرنج سوياً
    Du kleiner Schwabbelarsch. Ich rede mit deinem Partner. Dem Pseudo Open Subtitles وجهك طفولي وليس وسـيم ، انا اتحدث مع زميلك
    - Schmidt, Ich rede davon, wie sich Frauen gegenüber anderen Frauen verhalten. Open Subtitles شميدت انا اتحدث عن طريقة انجذاب النساء للنساء الاخريات
    Ich rede über den Moment, als wir zur Tür hinein sind. Open Subtitles انا اتحدث عن كيفية اللحظة التي دخلت عبر الباب
    Ich rede von einer Kochschule unter Leitung einer Weltklasse-Köchin. Open Subtitles انا اتحدث عن صف لمهارات الطهو ستقدمه طاهية من الدرجة الاولى
    Ich rede von Associate- Bewerbungen für den Sommer. Open Subtitles انا اتحدث بخصوص تقديمات المساعدين في الصيف
    Nein, davon rede ich nicht, Ich rede von all dem Zeug, das du liest. Open Subtitles لا، لست اتحدث عن هذا انا اتحدث عن كل هذه الاشياء التي كنت تقراها
    Wenn du sie ziehen lässt, ist es unmöglich, dass du noch eine andere finden kannst-- Ich spreche im Namen aller Frauen, das wird nicht passieren. Open Subtitles ان تركتها ترحل يستحيل ان تجد احدا اخر انا اتحدث بالنيابة عن كل النسوة
    Ich spreche nicht von Dr. Landy, sondern von Brian. Open Subtitles انا لا اتكلم عن الدكتور لاندي انا اتحدث عن بريان
    Ich spreche vom Veranstaltungsort, der Band, Catering, die Rüschen-Dinger. Open Subtitles لكل شيء قبل ان ينفصلا انا اتحدث عن فرقة الفانيو , و متعهّدة الطعام, والاشياء المزخرفة
    Ich spreche vom Heiraten, Sir, und dem Besitz, der damit verbunden ist. Open Subtitles انا اتحدث عن زواج يا سيدي والثروة التى ستأتي معه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد