Ich schlage vor, wir vertagen uns bis nach der schlacht im KoraIIenmeer. | Open Subtitles | انا اقترح ان نجتمع مجددا بعد حملتنا فى بحر كورال |
Herr Oberst, Ich schlage vor, wir holen ein paar Männer und mischen sie auf... Sir. Ich kenne beide Männer seit Jahren. | Open Subtitles | انا اقترح ان نرجع للقاعده وان ناخذ بعض الجنود ونحاربهم سيدي |
Ich schlage vor, dass wir uns dieses Jahr ohne Anhängsel zusammentun und ein kleines Abendessen zu sechst veranstalten. | Open Subtitles | انا اقترح هذه السنة بدون رفقاء فلنتعاهد فقط نتعشى نحن الستة |
Deshalb schlage ich vor, dass wir hier verdammt nochmal abhauen, bevor sie die Beamer herschicken... und uns direkt von der Landkarte streichen. | Open Subtitles | انا اقترح ان تغادر من هنا بأسرع ما يمكن قبل ان يرسلوا مسكتشفيهم ويمحوننا عن وجه الخارطة |
Deshalb schlage ich vor, wenn du Wert darauf legst, dass mein Daddy deine alberne Doku finanziert, dass du netter zu mir bist. | Open Subtitles | انا اقترح عليك اذا انت تريد ابي ان يمول هذا البرنامج الوثائقي الغبي يجب ان تكون لطيفا معي . |
Ich schlage vor, Sie machen sich auf den Weg ins Englisch-Institut und finden jemanden, der sich schnellstmöglich Ihrer Arbeiten annimmt. | Open Subtitles | انا اقترح ان تحرك قدميك و تتوجه الى قسم اللغه الانجليزيه و تجد شخصاً يقوم بقرائة كتاباتك |
Ich schlage vor, zwei Leute - von der Straße einzusperren. | Open Subtitles | انا اقترح اننا نجلب شخصين من الشارع و نقــ |
Und Ich schlage vor, dass Sie das machen, solange Sie es noch können. | Open Subtitles | و انا اقترح عليك فعل ذلك ما دمت تستطيع |
Ich schlage vor, Dr. Pedersen, der weiß, was auf dem Spiel steht, und Herrn Straud, der sein Land wie seine Westentasche kennt, zu bitten, nach Telemark zurückzukehren, um dieses Problem zu lösen. | Open Subtitles | "انا اقترح ان الدكتور "بيدرسن الذى على علم بمدى الخطوره و السيد "ستراود" الذى يعرف بلده جيدآ "العودة إلى "تيليمارك من أجل البت فى هذه المسألة |
Ich schlage vor... (GROLLT) | Open Subtitles | ...الان, انا اقترح |