ويكيبيديا

    "انا اقول" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich sag
        
    • Ich meine
        
    • ich sage
        
    • sag ich
        
    • ich sagen
        
    Ich sag's dir, wir verwöhnen ihn. - Okay. Nächster. Open Subtitles انت تدلل الولد ستفسده, انا اقول لك حسنا, التالي
    Ich sag ihnen, Mick, das ist wie bei Nippon Connection, dem Crichton-Roman! Open Subtitles انا اقول لك ميك هذا ما يحدث انه مثل رواية كرايدن انه تماما نثل ذلك
    Ich meine ja nur, dass dieser Tatort ganz klar manipuliert wurde. Open Subtitles انا اقول فقط مسرح الجريمة هذا تم التلاعب به بالتاكيد
    Ich meine, warum hast du mich da nicht gefragt, Junge? Open Subtitles انا اقول لو أردت المساعدة لماذا لم تطلبها مني ؟
    ich sage euch, als Tempura sind sie am aller, aller leckersten! Open Subtitles انا اقول انا اقول ان فئران تيمبورا هي المفضلة لدي
    - Das Beste sag ich dir jetzt, um dir eine letzte Freude zu machen. Open Subtitles وأجمل، انا اقول لكم، لجعل لكم هدية تذكارية جميلة
    Was ich sagen will, ist, dass nichts Korruptes ohne Laganas Wissen abläuft. Open Subtitles انا اقول لك, ان كل عمل قذر يحدث فى المدينة بأذن من لاجانا
    - Morgan. - Nein, Dorothy. Ich sag dir die Wahrheit. Open Subtitles لا يا دورثي انا اقول الحقيقه اقول الحقيقه
    Ich will niemanden beschuldigen, Ich sag nur, ein Kerl wie der... Open Subtitles انا لا اتهم احداً. انا اقول فحسب ان رجلاً كهذا...
    - Alles außer zuhause zu bleiben. Ein Tiefschlag. Okay, Ich sag nur, wir haben alle viel für das Team eingesteckt. Open Subtitles كل شئ , ماعدا البقاء في المنزل انا اقول فقط اننا نتلقي بعض الضربات الاضافيه لصالح الفريق
    Nein, Ich sag Sachen, um dich zu verletzen. Open Subtitles كلا انا اقول هذه الاشياء مجرد لأذيتك
    - Ich sag dir, was du zu tun hast. Open Subtitles انا اقول لكم ما ما عليك القيام به.
    Nein! Ich meine, daß es einen Ort gibt, der "Endgültige Grenze" heißt. Open Subtitles كلا, انا اقول لك يوجد مساحة متاحة انها فينال فونتير
    Ich meine einfach ja, es besteht eine gute Chance, dass wir es nicht finden werden, aber wir könnten Glück haben. Open Subtitles انا اقول ذلك فقط توجد فرصة كبيرة .. لماذا لا نجده
    Ich meine doch nur, zu Weihnachten gehört Kälte und Schnee. Open Subtitles انا اقول فقط ان عيد رأس السنة يجب ان يكون ابيض ومتثلج
    Ich meine ja nur, die sieht aus wie die Blume von Piddles dem Clown. Open Subtitles انا اقول ذلك لان هذه الزهرة تشبه التي يستعملها المهرج في السيرك
    Ich meine ja nur, nur eine Perücke und Sie wären ein toller Feiger Löwe. Open Subtitles انا اقول فقط انها باروكة جيدة بعيدا عن كونها اسد جبان رائع
    ich sage nur, du kannst die Rückzahlungen nicht zu einheitlich machen. Open Subtitles انا اقول انه لا يمكنك ان تجعل العوائد متسقة جداً
    ich sage nicht, dass wir das tun. ich sage nur, lass uns nachdenken. Open Subtitles انا لا اقول انه يجب ان نفعل ذلك انا اقول فحسب, فلنفكر
    Es ist eine Saft- und Kaffee-Bar, sag ich doch die ganze Zeit. Open Subtitles انها حانة عصير وقهوة يا رجل انا اقول لك
    Das sag ich und nicht du! PiepstöneWas? Open Subtitles لست من تقول لي اخرس انا اقول لك اخرس
    Wenn ich dich nicht besser kennen würde, dann würde ich sagen, du machst Profiling. Open Subtitles إذا لم أكن أعلم أنك أفضل حالا، انا اقول لك والتنميط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد