ويكيبيديا

    "انتاج" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • produzieren
        
    • Produktion
        
    • Produktionsfirma
        
    • produziert
        
    • reproduzieren
        
    • der laufen
        
    Es gibt viele Tiere im offenen Ozean - die meisten von denen die Licht produzieren. TED هناك الكثير من الحيوانات في المحيط والعديد منها يمكنه انتاج الضوء
    Die ländlichen Gegenden produzieren nicht mehr so viel Nahrung wie früher. TED المناطق الريفية لن تكون قادرة على انتاج الطعام بنفس الكمية التى اعتادوا عليها
    Peter Ward: Ja, jede einzelne Zelle in uns kann winzige Mengen Schwefelwasserstoff in schweren Krisen produzieren. TED بيتر وارد: نعـــــــــم، كل خلية فينا تستطيع انتاج كميات متناهية الصغر من كبريت الهيدروجين عند الأزمات العظيمة.
    Und sie taten nicht einfach nur etwas dagegen, sie taten es sogar innerhalb von 2 Jahren, sie steigerten die Produktion von Penizillin von der Vorbereitung in 1-Liter-Flaschen auf Fässer von etwa 4000 Litern. TED واستجابوا حقاً لذلك لانه وخلال عامين تم رفع انتاج البنسلين من قوارير بسعة 1 لتر الى 10 آلاف جالون
    Dieser Gewinn ist die kleine Differenz zwischen dem Preis und den Kosten der Produktion für die jeweilige Lösung, die das Unternehmen gefunden hat für das jeweilige Problem, das sie versuchen zu lösen. TED الربح هو اختلاف بسيط بين السعر والتكلفة يتناول انتاج أي حل يصنعه العمل التجاري لأي مشكلة يحاولون حلها
    Ich will eine Produktionsfirma gründen und den Film als Tarnung benutzen. Open Subtitles أريد ان انشئ شركة انتاج و صنع غطاء على صناعة فلم
    So schnell wurde Penizillin produziert und wurde damit zu einem der größten medizinischen Fortschritte aller Zeiten. TED بهذا المنحى تم رفع سوية انتاج البنسلين وقد غدا بذلك التقدم الطبي الاكبر على مدى التاريخ
    Daher haben wir erwartet, eine perfekte Kopie reproduzieren zu können. Open Subtitles لذا توقعنا أن نقدر على انتاج نسخة مثالية عنها
    Wir brauchen einen Film, der laufen wird. Open Subtitles نحتاج فيلم ضخم يا أولاد انتاج أستوديو
    Und so konnte ich ein Modell produzieren, das flog und das in der Luft blieb. TED وبعمل ذلك تمكنت من انتاج نموذج بامكانه الطيران ,والبقاء في الجو.
    Wir aber haben eine volkswirtschaftliche Gesamtrechnung kreiert, die hauptsächlich auf Produktion und dem produzieren von Zeugs basiert. TED ولكننا صنعنا نظام اقتصادي قائم على الانتاج انتاج الحاجيات بكثرة .. والاستهلاك
    Im Zweiten Weltkrieg mussten wir eine Menge Zeugs produzieren. TED بعد الحرب العالمية الثانية .. حيث كان يتوجب علينا انتاج كماً هائلاً من المواد
    Wenn ein Mensch so viel Energie produzieren könnte,... ..würde sich sein Körper auflösen, er würde glühen. Open Subtitles اذا كان هناك شخص يستطيع انتاج مثل تلك الطاقة فان جسده سوف ينهار و سيبدأ بالاضاءة مثل تلك الاضواء
    Ihre Körper produzieren diese Verbindung wie eine hyperaktive Drüse. Open Subtitles في الاشياء المختبرة اجسامهم تعاني من افراط في انتاج المركب
    Dieses Jahr werden wir viel produzieren und Baldabiou hat mir unseren Teil schon gezahlt. Open Subtitles انتاج هذة السنة سيكون ضخم و بالديبيو دفع بالفعل حصتنا.
    Fleisch schneller produzieren, als das Tier, wurde zur Routine. Open Subtitles صناعة اللحوم باتت أسرع من انتاج تربية الماشية
    Eine andere Sache, die unglaublich global geworden ist, ist die Produktion von Fleisch und Fisch. TED كما ان هنالك وعي عالمي كبير عن كيفية انتاج اللحوم والاسماك
    Er ist der Vorsitzende von Mr. Ross' Produktionsfirma. Open Subtitles إنه مدير شركة انتاج السيد (روس)
    Wind-Energie produziert etwas mehr, 2,5 Watt pro Quadratmeter, doch das ist gerade mal doppelt so viel TED انتاج طاقة الرياح أكثر بقليل 2.5 واط للمتر المربع، ولكن هذا فقط ضِعف
    Und mit etwas Glück, können wir den Impfstoff, der ihn am Leben hält, reproduzieren. Open Subtitles ...ثم مع الحظ سوف نكون قادرين ...على انتاج لقاح من الذي يبقيه حياً
    Wir brauchen einen Film, der laufen wird. Open Subtitles نحتاج فيلم ضخم يا أولاد انتاج أستوديو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد