ويكيبيديا

    "انتباهها" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ihre Aufmerksamkeit
        
    • Aufmerksamkeit zu
        
    Am 1. Mai versammelten wir uns vor Oprahs Studio. Wir bekamen ihre Aufmerksamkeit. TED وأخيرا، في فاتح ماي، تمركزنا حول استوديو أُوبرا وحصلنا على انتباهها.
    Wollte ich Zeit mit ihr verbringen, konnte es schwer sein, ihre Aufmerksamkeit zu erlangen. TED وأحياناً عندما أذهب لقضاء الوقت معها ، يكون علي من الصعب الحصول على انتباهها ووقتها.
    Ich konnte also ihre Aufmerksamkeit nicht wecken, doch etwas, ein Ding, konnte es. TED إذن أنا لم أستطع جذب انتباهها, لكن فعل ذلك شيء ما.
    Nein, ich habe mit dieser Fotze schon einmal vernünftig geredet. Ich habe Möglichkeiten, ihre Aufmerksamkeit zu bekommen. Open Subtitles كلا، تحدثت بمنطق إليها لدي طرق لألفت انتباهها
    Stattdessen hat die Hamas ihre Aufmerksamkeit dem Westjordanland zugewandt, wo sie über keine politische Autorität verfügt. Sie hat die Palästinenser dort zu einer neuen Intifada gegen Israel aufgerufen, während sie gleichzeitig im Gazastreifen auf Ruhe besteht. News-Commentary وبدلاً من ذلك فقد حولت حماس انتباهها نحو الضفة الغربية، حيث لا تملك أي سلطة سياسية. ولقد دعت الفلسطينيين هناك إلى إطلاق انتفاضة جديدة ضد إسرائيل، رغم إصرارها على التهدئة في قطاع غزة.
    ihre Aufmerksamkeit, nicht meine! Open Subtitles اخبرتك ان تسترعي انتباهها هي و ليس انا انت لم يكن عليك ان تنظر الي
    Wenn ich erstmal ihre Aufmerksamkeit habe, ist es Zeit, die schweren Geschütze hervorzuholen. Open Subtitles بينما قد استرعيت انتباهها فقد حان وقت إحضار المسدسات الكبيرة
    Unsere Kollegen überprüfen sie, während wir sprechen, aber ich werde empfehlen, dass das NYPD ihre Aufmerksamkeit ganz auf Sie konzentriert. Open Subtitles زملاؤنا يتحرون عنهم بينما نتحدث ولكن سوف أكون سعيدا جدا نوصي بأن شرطة نيويورك تركز انتباهها إليك بشكل كامل
    Sobald die Elfe auf Funk ging, brunfteten sie um ihre Aufmerksamkeit. Open Subtitles \u200fبمجرد أن تظهر الجنية على موجات \u200fالأثير، سيتسابقون لجذب انتباهها.
    Drittens sollten die G8 ihre Aufmerksamkeit dringend auf die sich intensivierende Hungerkrise richten. Nach Schätzungen der UNO hat sich die Zahl der Menschen, die weltweit chronisch Hunger leiden, in der letzten Zeit um etwa 150 Millionen Menschen erhöht, und ihre Gesamtzahl beträgt inzwischen eine Milliarde. News-Commentary ثالثاً، يتعين على مجموعة الثماني أن توجه انتباهها العاجل نحو أزمة الجوع العالمية المتفاقمة. فطبقاً لتقديرات الأمم المتحدة، انضم إلى سكان العالم الذين يعانون من الجوع المزمن حوالي مائة وخمسين مليون آخرون، فبلغ تعداد الجياع في العالم الآن حوالي المليار نسمة.
    Ich versuchte alles, um ihre Aufmerksamkeit zu erregen. Open Subtitles حاولت بشتى الطرق للفت انتباهها
    Nach einer Weile sah ich ein, dass es keinen Sinn hatte, um ihre Aufmerksamkeit zu kämpfen. Open Subtitles بعد فترة، أدركت أنه لا يوجد مغزى After a while, I realized there was no point -من الكفاح للفت انتباهها
    Wenn der Unbekannte es war, wäre es ein dramatischer Weg, ihre Aufmerksamkeit zu bekommen. Open Subtitles فستكون طريقة درامية للفت انتباهها
    Du hast ihre Aufmerksamkeit. Was jetzt? Open Subtitles حصلنا على انتباهها ، ماذا الآن؟
    Ich beabsichtige, den Umfang dieser Dokumente beträchtlich zu verringern, und hoffe, dass dies den Mitgliedstaaten dazu verhelfen wird, ihre Aufmerksamkeit auf die erwarteten Ergebnisse einer Mission zu konzentrieren, und sie besser dazu befähigen wird, die Wirksamkeit und das Finanzmanagement der Mission zu evaluieren. UN وإنني أعتزم تقليص حجم وثائق الميزانية هذه إلى حد كبير آملا في أن يساعد ذلك الدول الأعضاء على تركيز انتباهها على النواتج المتوقعة لبعثة من البعثات، وعلى تحسين قدرتها على تقييم فعاليتها وإدارتها المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد