Aber es war ihre Entscheidung. Es war der krönende Sieg in ihrem Krieg gegen mich. | Open Subtitles | ولكنه كان خيارها وكان آخر انتصارا في حربها ضدي |
Wenn du glaubst, das wäre ein Sieg über deine Mutter und ihre finanzielle Tyrannei, | Open Subtitles | اذا كان في اعتقادك ان هذا يمثل انتصارا على قدرة والدتك المادية |
Jetzt, wenn du heute Nacht einen weiteren Sieg erringen möchtest, musst du es dir selbst besorgen. | Open Subtitles | جيد لك ، والان ان اردت انتصارا اخر الليلة سيكون عليك ان تجلبه لنفسك |
Nun, Sherlock, ich denke ich würde Sie daran erinnern, dass jeder Tag zählt, und dass jeder Tag clean ein Sieg ist. | Open Subtitles | ساذكرك, ان تعيش اليوم بيومه و كل يوم تكون فيه نظيفا يكون انتصارا ساتصل بك و اقول لك ان عدوا سممني |
Diese unbezahlbare Pastille, die Sie als Pfefferminz bezeichnen, ist in Wirklichkeit ein Triumph der Biochemie. | Open Subtitles | تلك الحلوى الرخيصة؟ التي تشبهها بلا عناية بالنعناع في حقيقتها تعتبر انتصارا في مجال الكيمياء الحيوية |
Das wäre ein Sieg für die Untätigkeit und für engstirnige, kurzsichtige institutionelle und nationale Interessen, die ein System erhalten wollen, das sich über einen langen Zeitraum entwickelt hat und das niemand, der die heutigen Herausforderungen vor Augen hat, so entwerfen würde, wie es sich heute darstellt. | UN | وستكون المحافظة على المصالح الضيقة المؤسسية والوطنية، والإبقاء على نظام تجاوزه الزمن ولم يعد قادرا على الاستجابة لتحديات العصر، انتصارا للخمول. |
Jason Pontin: Für Zeitgenossen war Apollo nicht nur ein Sieg des Westens über den Osten während des Kalten Krieges. | TED | بالنسبة إلى معاصريه، كان أبولو ليس فقط انتصارا للغرب أو الشرق في الحرب الباردة . |
- Verbuchen Sie das als einen persönlichen Sieg, Mr. Gutterie? | Open Subtitles | - هل حقا عد هذا باعتباره انتصارا شخصيا، السيد Gutterie؟ |
Und ich selbst werde, wie viele andere, nicht versuchen, meine Zufriedenheit darüber zu verbergen, dass man zusehen konnte, wie die selbstgefälligen Kanaillen vom FN zusammenbrachen und wieder ihr traditionelles Register und ihre wahre Stimme voller Hass und der Wut des Mobs hören ließen. Dies war ein echter Sieg für die Republik – ein Triumph des öffentlichen Widerstands. | News-Commentary | ولن أحاول، مثلي مثل الكثير من الناس، إخفاء ارتياحي وأنا أشاهد هؤلاء الأوغاد المتعجرفين من الجبهة الوطنية يسقطون ويواصلون الحديث عن سجلهم التاريخي، بأصواتهم تلك الواثقة، أصوات الكراهية وغضب الغوغاء. كان هذا حقا نصرا للجمهورية ــ كان انتصارا للمقاومة الشعبية. |
Heute war ein kleiner Sieg. | Open Subtitles | اليوم كان انتصارا صغيرا |
Trotzdem, ein großer Sieg. | Open Subtitles | ومع ذلك، فإنه انتصارا كبيرا. |
Sie gaben mir einen großen Sieg, aber ich brauche niemanden, um dahinter zu kommen, was Caffrey gemacht hat. | Open Subtitles | لقد أعطيتني انتصارا كبيرا، لكني لا أُريدُ من أي شخص -أن يتحقق بأي شيء (كافري) كان يصنعه . |
Das war so ein Triumph, wissend, dass wir ihn davon abhielten noch jemandem weh zu tun. | Open Subtitles | كان انتصارا مهما معرفتنا اننا أوقفناه من إيذاء أي أحد أخر |
Es war wohl nicht gerade ein Triumph, nicht wahr? | Open Subtitles | حسنا ... اعتقد انه لم يكن انتصارا أو أي شيء, اليس كذلك |