Viele teilen die Meinung, dass dieser Schritt ausschlaggebend für ihren Sieg war. | TED | واعُتُبرت هذه الحركة خطوة محورية في انتصارهم. |
So wilde Freude nimmt ein wildes Ende und stirbt im höchsten Sieg, wie Feu'r und Pulver im Kusse sich verzehrt. | Open Subtitles | هذه المسرات العنيفة تنتهي بالعنف ، و يموتون فى انتصارهم مثل النار و البارود |
Ich würde auf ihren Sieg setzen. | Open Subtitles | وأريد أن أراهن لأجل انتصارهم |
Zwar wäre es verfrüht, Ahmadinedschad im Falle einer Niederlage seiner Verbündeten politisch abzuschreiben, doch würde deren Sieg bei der kommenden Wahl die Wahrscheinlichkeit einer Wiederwahl Ahmadinedschads im Juni 2009 erhöhen. Allein schon aus diesem Grund muss man diese Wahl ernst nehmen. | News-Commentary | رغم أنه من المبكر أن نكتب نعي أحمدي نجاد السياسي إذا ما لحقت الهزيمة بحلفائه، إلا أن انتصارهم الآن من شأنه أن يرفع من احتمالات فوزه في انتخابات يونيو/حزيران 2009. ولهذا السبب فقط، ينبغي أن تؤخذ الانتخابات البرلمانية القادمة على محمل الجد. |
Das vielleicht beste Beispiel dieser Art sportlichen Nationalismus war kein Fußballspiel, sondern das Finale der Eishockeyweltmeisterschaft 1969, als die Tschechoslowakei die Sowjetunion besiegte – nur ein Jahr, nachdem sowjetische Panzer in Prag einrollten. Die tschechischen Spieler zeigten mit ihren Hockeyschlägern auf die Russen, als wären es Gewehre, und zu Hause provozierte ihr Sieg antisowjetische Ausschreitungen. | News-Commentary | ولعل أفضل مثال على هذا النوع من القومية الرياضية لم يكن مباراة في كرة القدم، بل مباراة نهائي كأس العالم في هوكي الجليد في عام 1969، حين فاز فريق تشيكوسلوفاكيا على فريق الاتحاد السوفييتي بعد مرور عام واحد فقط على اجتياح الدبابات السوفييتية لمدينة براغ. حيث حمل اللاعبون التشيكيون مضاربهم موجهين إياها نحو المشجعين الروس وكأنها بنادق، ولقد استفز انتصارهم أعمال شغب معادية للسوفييت في الديار. |