Aber ich kann Ihnen versichern, dass sich das warten lohnt, denn das hier, | Open Subtitles | و لكني أؤكد لك بأن انتظارك سيثمر لأن ما ترينه أمامك هنا |
Ich glaube, ich habe vom warten Frostbeulen an nicht so lustigen Stellen bekommen. | Open Subtitles | أظن الصقيع نال من مواضع غير ممتعة في جسدي من انتظارك هنا |
Eine Galeere wartet in der Bucht, bestimmt für die Freien Städte. | Open Subtitles | ثمة سفينة في انتظارك في الخليج متجهة إلى المدن الحرة. |
Unten wartet ein Wagen. | Open Subtitles | يوجد سيارة فى انتظارك بالأسفل بالمدخل الخلفى |
Guten Abend, Mr. Bond. Ich habe Sie erwartet | Open Subtitles | مساء الخير يا سيد بوند لقد كنت فى انتظارك |
Aber während du weg bist, vergiss keinen Moment lang, dass ich hier warte und in dich verliebt bin. | Open Subtitles | ولكن, بينما انت هناك, لاتنسى ابدا ولو للحظة اننى هنا فى انتظارك وكلى حب لك |
Haben wir dafür so lange auf Sie gewartet? | Open Subtitles | أتعنى أنه كان علينا انتظارك طول هذا الوقت هنا |
Ich habe nicht gelogen, als ich sagte, ich könne auf dich warten, als ich es sagte. | Open Subtitles | لم أكن أكذب حينما قلت لك أنني أستطيع انتظارك بالوقت الذي قلت لك ذلك به. |
Während Sie beim Zahnarzt warten, stellt ein Gerät sie leise für Sie her, fertig um sie auf den Zahn zu setzen. | TED | أثناء انتظارك عند طبيب الأسنان، الآلة تقوم بكل هدوء بطلاءه لك جاهز لادراجه الى اسنانك |
Sicher gibt's viele reiche, alte Damen, - die darauf warten, dass du sie rumkriegst. | Open Subtitles | مؤكد انه يوجد الكثير من النساء الثريات فى انتظارك فقط لدفعهم حولك |
Frau Plimsoll wird schon warten. | Open Subtitles | هل أنت مستعد سيدى ؟ ميس بليمسول ستكون فى انتظارك |
Es würde ein Jahr her sein, seit diese Geschichte angefangen hat, seit ich auf Sie und Sie auf mich warten würden. | Open Subtitles | لا بد أن سنة قد مضت منذ بدأت هذه القصة ،عام من انتظارك .أنت لي |
Stehen Sie auch drauf, wenn Sie von der Toilette kommen und Ihr Essen wartet? | Open Subtitles | ألا تحب عندما تعود من الحمّام لتجد طعامك في انتظارك ؟ |
Stehen Sie auch drauf, wenn Sie von der Toilette kommen und Ihr Essen wartet? | Open Subtitles | ألا تحب عندما تعود من الحمّام لتجد طعامك في انتظارك ؟ |
Die Gesandtschaft von Venedig wartet. | Open Subtitles | و سفرا البندقية في انتظارك للجوس في المائدة |
- Ein Taxi wartet unten. Ihr Rückflug ist am 24. | Open Subtitles | التاكسي في انتظارك ستعود في الرابع والعشرين |
Wir haben Sie schon erwartet. | Open Subtitles | مرحباَ .. آنسة ثيرموبوليس كنا في انتظارك |
Ich musste es tun, denn wenn du frei bist, ...erwartet dich eine umso schwierigere Aufgabe. | Open Subtitles | كان علي أن أفعل هذا. لأنه فور أن تصبح حرا، ستكون هناك مهمة صعبة في انتظارك. |
Aber wir sind auf einem Date, und ich sitze den ganzen Abend hier mit Bauchschmerzen und warte darauf, dass du mich küsst. | Open Subtitles | موعد في لكننا هنا جالسة كنتُ ولقد معدتي في آلام مع الليل طوال لتقبلني انتظارك في |
Denkst du wirklich, dass du einfach wieder auftauchen kannst, und ich einfach auf dich warte? | Open Subtitles | اتعتقد ان بامكانك العودة هكذا وانا سأكون فى انتظارك ؟ |
Ich bin recht beschäftigt, ich habe nicht herum gesessen und auf Sie gewartet! | Open Subtitles | أنا مشغول حالياً. لم أكن جالساً في انتظارك. |
Ich habe darauf gewartet, dass du mir irgendeine dämliche Geschichte auftischt, damit ich dich wenigstens einen Lügner nennen kann. Ist es das jetzt? | Open Subtitles | أواصل انتظارك حتّى تختلق قصّة، لأنعتكَ كاذبًا على الأقل، هل آن الأوان؟ |
Umso länger du jemanden kennst, desto weniger lange wartest du? | Open Subtitles | كلما طالت معرفتك بشخص ما كلما قل انتظارك له؟ |