ويكيبيديا

    "انتظارنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wartet
        
    • warteten
        
    • erwartet
        
    • gewartet
        
    • warten
        
    Aber man sagte mir, dass William Riker, ein sehr erfahrener Commander, an unserem Ziel auf Deneb IV darauf wartet, an Bord zu kommen. Open Subtitles لكن تم ابلاغى ان رجلا ذا خبرة كوماندر ويليام ريكر.. سيكون فى انتظارنا عند كوكب دنيب4 لينضم للسفينة
    Es geht ein Flug um Mitternacht der auf uns wartet, in der Nacht wenn wir aus diesen Mauern ausbrechen. Open Subtitles ستكون هناك رحلة منتصف ليل في انتظارنا ليلة خروجنا من هنا
    Im kalten Norden wartet ein neues Leben auf uns. Open Subtitles هناك حياة جديدة في انتظارنا في الشمال المتجمد
    Doch auf uns warteten die Polizei, die Berkut-Einheit und die Tituschki. Open Subtitles ،كانت الشرطة في انتظارنا .رجال مكافحة الشغب و المرتزقة
    Miss Tennyson, geborene von Tiebolt, erwartet Sie. Open Subtitles ميس تينيسون فون تيبولت فى انتظارنا
    Die Todesser haben auf uns gewartet. Es war ein Hinterhalt. Open Subtitles آكلي الموت كانوا في انتظارنا لقد كان فخاً
    Wenn irgendwo jemand auf uns wartet, und damit rechne ich fest, dann weiß er nicht, welcher der echte Potter ist. Open Subtitles بهذه الطريقة اذا كان في الخارج أي .. شئ في انتظارنا و سوف يكون لن يعرفوا من هو هاري بوتر الحقيقي
    Und dann gehen sie und ich in den Whirlpool, wo meine vierte Ehefrau schon auf uns wartet und sich an den Düsen aufwärmt... Open Subtitles ثم أنا وهي سنذهب لنستحم سوياً في الجاكوزي حيث ستكون في انتظارنا زوجتي الرابعة وقد جهزت نفسها بالفعل
    Das ist ein Haufen Geld, das dort auf uns wartet. Open Subtitles سوف تقوم باستدعاء الشيئ اللعين للخارج مع كل هذه الأموال الجالسة في انتظارنا
    Ja, Papa wartet schon auf uns, nicht? Open Subtitles لنعد إلى البيت طبعاً، فبابا في انتظارنا
    Das Taxi wartet unten auf uns. Wir müssen los! Open Subtitles انت محقه هناك تاكسى فى انتظارنا
    Ich will da nicht hinlaufen, der wartet auf uns und tötet uns, Mann. Open Subtitles إنه في انتظارنا سيقتلنا جميعا يارجل
    Das Auto wartet unten auf uns. Open Subtitles السيارة في انتظارنا في الأسفل.
    Der Fluchtwagen fährt vor die Tür und wartet. Open Subtitles وستقف السيارة امام البوابة فى انتظارنا
    Dieses Mal warteten die anderen schon auf uns. Open Subtitles لكن هذه المرة... هؤلاء الرجال كانوا فلى انتظارنا
    - Wir warteten schon viel zu lange darauf. Open Subtitles هل أنت مستعد لفجر يوم غد؟ - إذا ما سألتني، أظن أن انتظارنا قد طال -
    Diggs und Sorenson standen wohl unter Beobachtung, denn es warteten viele Beamte auf uns, als wir landeten. Open Subtitles لا شك أن (ديغز) و (سورنسون) كانا تحت المراقبة كان هناك الكثير من رجال الشرطة في انتظارنا
    Ferrari erwartet unsere Antwort. Open Subtitles فيراري في انتظارنا.
    Wir haben London kontaktiert. Man erwartet uns. Open Subtitles "لقد اتصلنا ب"لندن انهم فى انتظارنا
    genau dort, wo es für unsere Moment gewartet Open Subtitles هناك يكمن سبب انتظارنا للحظتنا المنشودة.
    Wenn wir diese Falle vermeiden, warten andere auf uns. TED إذا تفادينا هذا الفخ، فلا يزال أُخرٌ في انتظارنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد