Ich werde meine Mutter über die hintere Treppe führen, und wenn du bei dieser Tür wartest, dann können wir die Wachen ausschalten. | Open Subtitles | سآخذ أمي إلى الأسفل وإن انتظرتي عند هذا الباب حينها يُمكننا التخلص من الحراس ذلك قد يُعطينا وقتٌ كافٍ |
Wenn du nur zwei Minuten wartest, dann kann ich doch wieder. | Open Subtitles | انظري , اذا انتظرتي دقيقتين سوف يكون جاهز مرة اخر , حسنا |
Oder hast du Angst davor, dass wenn du zu lange wartest, er realisiert wie schrecklich du bist und dann niemals mit die Sex haben will? | Open Subtitles | او انك خائفه انك لو انتظرتي طويلا سوف يدرك مدى فظاعتك ولن يريد ممارسه الجنس معك ابدا؟ |
Also hast du all die Jahre gewartet, bis alles gestimmt hat. | Open Subtitles | لهذا انتظرتي كل تلك السنين حتى يتم ربط كل الامور |
Warum haben sie bis jetzt gewartet, den Fall anzunehmen? | Open Subtitles | لماذا انتظرتي حتى الآن لتولي القضية؟ |
Deswegen hat er den Fall für uns übernommen. Wieso hast du bist jetzt gewartet uns das zu erzählen? | Open Subtitles | لماذا انتظرتي لتخبرينا بالامر ؟ |
wartest du kurz? Bin gleich für dich da. | Open Subtitles | هلا انتظرتي قليلاً، سأكون معكِ فوراً، (أكسيل)، هل أستطيع التحدث معك؟ |
Lux, wartest du bitte? | Open Subtitles | لاكس, هلاّ انتظرتي ؟ |
Dann hast du vergeblich gewartet. | Open Subtitles | لقد انتظرتي بلا جدوى |
Du hast nur gewartet, weil ich vergeben war. | Open Subtitles | انتظرتي لأني لم أكن متاحًا. |
Ich verstehe, warum du gewartet hast, es mir zu sagen. | Open Subtitles | أتفهم لما انتظرتي لتخبريني. |
- Du hast gewartet, bis ich einschlafe. | Open Subtitles | - انتظرتي حتى انام |