Ich bin überrascht, dass Dougal wartete, bis er deinen Kilt hatte. | Open Subtitles | أنا متفاجئة أن دوغل انتظره ليحضر لك تنورتك |
Das war der Börsengang, auf den jedermann wartete. | Open Subtitles | هذا هو عرض المبيعات الذي انتظره الجميع |
Vielleicht wartete er hier bei der Bank auf ihn? | Open Subtitles | ربما القاتل انتظره هنا قرب الة الصرف لا |
Hier auf ihn gewartet, nach ihm Ausschau gehalten. | Open Subtitles | لقد حاولت مجدداً أن انتظره هنا لعلي أراه |
- Wegen dem Richtigen. Auf ihn habe ich gewartet. | Open Subtitles | الرجل المناسب الرجل الذى كنت انتظره العمر كله |
Ich warte auf die sie-verlässt-Rosewood-Party. | Open Subtitles | وما انتظره انا مغادرتها لحفل روزوورد |
Ich kann nicht, ich warte auf ihn. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع. أنا انتظره. |
Nein, ich kann nicht. Ich warte hier auf ihn. | Open Subtitles | لا اسفه لا استطيع , انا انتظره في الواقع |
Die Sicherheit in seinem Gebäude war Müll, ich wartete, dass er zur Arbeit geht und dann... | Open Subtitles | ،الأمن في مبناه كان هراء ...لذا انتظره لكي يذهب إلى العمل ومن ثم |
Also wartete Matthew, bis der Unterricht vorbei war, und dann verprügelte er ihn. | Open Subtitles | ...لذا انتظره (ماثيو) لِما بعد اليوم الدراسي وأبرحه ضربًا |
Ich wartete auf ihn. | Open Subtitles | كنت انتظره |
Was ist, wenn du der bist, auf den ich mein ganzes Leben gewartet habe, und ich lasse dich gehen? | Open Subtitles | ماذا لو كنت ذاك الشخص الذي كنت انتظره طوال حياتي وجعلتك تذهب |
Und wenn Sie mit mir geredet hätten,... hätte ich mit seinem Mantel und seinem Rolodex auf ihn gewartet. | Open Subtitles | ، و إذا كنت ستتحدث إلي لقد كنت انتظره حاملةً معطفه . و أوامره المباشرة |
Er hat nur ein paar Anrufe erledigt, und ich habe dort gesessen, und gewartet bis er die Klappe hält. | Open Subtitles | لقد قام باجراء بعض المكالمات وانا كنت جالسة هناك انتظره يصمت |
Ich weiß nicht, worauf ich gewartet habe. | Open Subtitles | لا أعرف مالذي كنتُ انتظره 626 00: 39: 10,840 |