ويكيبيديا

    "انت تعرفين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Weißt du
        
    • Du weißt
        
    • Sie wissen
        
    • wissen Sie
        
    • Du kennst
        
    • Sie kennen
        
    Ich musste spazieren gehen, Weißt du? Open Subtitles كنت بحاجة للتجول قليلا بالخارج، انت تعرفين
    Ich hoffe Du weißt, das du sie nicht dazu bekommst Hausaufgaben zu machen. Open Subtitles أوه. انت تعرفين أنه من المستحيل أن يقمن هاتان الفتياتان بأداء واجبهما
    Er ist mal wieder auf einer Sauftour, und Sie wissen, dass ich Recht habe. Open Subtitles إنه بالخارج يشرب الخمر و انت تعرفين أني على حق
    Deshalb muss ich pro Tag 30 Mal aufs Klo. Jetzt wissen Sie es. Open Subtitles اذن الأن انت تعرفين أنني أقارب 50 من عمري بدون توضيح اضافي
    Du kennst das Gesetz, Kida. Open Subtitles انت تعرفين القانون ,كيدا لا اناس من الخارج يروا المدينه ويعيشون
    - Sie kennen die Regeln. Open Subtitles هيا , انت تعرفين القانون لكن الفتيات لا يمانعن
    Weißt du, nicht nur Andrew hatte ein schlimmes Jahr gehabt. Open Subtitles انت تعرفين أن اندرو ليس الوحيد الذي مر بسنة صعبة
    Nun, Weißt du, Chloe ist oft hier und ich dachte, es wäre einfacher, wenn sie ihre eigene Schublade hat. Open Subtitles انت تعرفين, كلوي استولت علية واعتقد انه سيكون اسهل لو كان لها درجها الخاص
    - Naja, zumindest Weißt du es jetzt. - Was wissen? Open Subtitles حسناً على الأقل الآن انت تعرفين اعرف أني ضيعت عاماً
    -Ian! Nun, Du weißt meine Zahl. Open Subtitles انت تعرفين رقم ، من العدل انت تخبريني رقمك
    Ach Liebste, Du weißt, ich bin für dich da, aber hättest du nicht warten können, bis Zak wieder da ist? Open Subtitles عزيزتي انت تعرفين انا هناك من اجلك ولكن الا تستطيعين ان تنتظري حتى عودة زاك؟
    Du weißt doch, wenn deine Brüste kleiner sind, werden die Augen natürlich mehr auf deinen üppigen Po gerichtet sein. Open Subtitles انت تعرفين.مع تصغير صدركي.العين سوف تذهب طبيعياً الى مؤخرتك الوافرة
    Sie wissen schon, sich aussprechen. Open Subtitles انت تعرفين,البوح للاخرين بحمولك التي علي صدرك
    Sie wissen schon, sich aussprechen. Open Subtitles انت تعرفين,البوح للاخرين بحمولك التي علي صدرك
    Sie wissen es bereits, aber Sie geben vor, es nicht zu wissen, weil Sie sich dadurch zivilisiert fühlen. Open Subtitles انت تعرفين هذا سلفا لكنك تدعين عكس ذلك لان ذلك يجعلك تشعرين انك متحضرة
    wissen Sie wenigstens, was Sie wollen? Open Subtitles هذا امر ميئوس منه, لا اعرف كيف اساعدك. او ان كنت انت تعرفين ما تريدينه
    Nancy, nun ja, wissen Sie nicht, dass respektable Herren manchmal dazu neigen, Open Subtitles لا, انت تعرفين يا نانسى, اليس كذلك ان هؤلاء الأصدقاء احيانا يستغلون
    Das wissen Sie genau so gut wie ich. Kein Mensch kann da hineinkommen. Open Subtitles انت تعرفين هذا مثلى لايمكن لأحد الدخول الى هناك
    Du kennst doch deine Schwester, Emma. Open Subtitles انت تعرفين اختك يا ايما كما انا اعرفها جيدا
    Du kennst doch die HPD-Jungs, auf die du dich als Verstärkung verlässt? Open Subtitles انت تعرفين هؤلاء ضباط قسم شرطة هونولولو, الوحداء الذين تعتمدين على دعمهم؟
    Du kennst das vierte Gebot? - Ja. Open Subtitles انت تعرفين الوصية الرابعة من الوصايا العشر
    Sie kennen doch das Verlagswesen. Open Subtitles لكن انت تعرفين صناعه النشر , همم ؟
    Sie kennen das Ikarus Projekt, etwas an das Ihr Vater wirklich geglaubt hat. Open Subtitles "انت تعرفين ان مشروع "ايكاروس والدك كان يؤمن به تماماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد