Sie war auf jeden Fall eine Hexe. Sieh dir das Zeug an. | Open Subtitles | أجل ، لقد كانت ساحرة بالتأكيد انظري إلى كل هذه الأشياء |
Sieh dir nur diese Federn und Pelze an, will sie in denen hier herumstolzieren? | Open Subtitles | انظري إلى هذا الريش الفاخر والفراء الذي تنظّف نفسها فيه |
Sieh dir das an. Das Gebäude ist fast abgerissen. | Open Subtitles | انظري إلى ذلك، ذاك المبنى قد تم هدمه تقريباً |
Schau dir all die Firmen an, für die sie gearbeitet hat, nachdem sie gekündigt hatte. | Open Subtitles | انظري إلى كلّ الشركات التي عملت بها بعدما إستقالت جميعهم عانوا من بعض المشكلات |
Nun Schau dir mal meine Figur an, ja? Ich habe in 10 Jahren nicht zugenommen. | Open Subtitles | انظري إلى مظهري، لم أزداد شيئاً خلال 10 سنوات |
Sieh mal, wen wir da haben. Dieser Blödmann schon wieder. | Open Subtitles | انظري إلى السائق، إنه ذلك الرجل، يا للأسى. |
Schau mal an, du versuchst jetzt schon, die Richterin zu beeinflussen. | Open Subtitles | انظري إلى نفسك، تتملّقين لجنة الحكّام من الآن. |
Nummer eins. Jedes Jahr. Sehen Sie sich die Jungs mal an. | Open Subtitles | المركز الأول ، سنة بعد سنة انظري إلى هؤلاء الاثنين |
Ich wusste, dass ich nicht verrückt bin. Sieh dir die Streichhölzer an. | Open Subtitles | عرفت بأنني لست مجنونة، انظري إلى عود الثقاب |
Sieh dir das Röntgenbild an, das ich in ihrem Büro fand. | Open Subtitles | انظري إلى ورقة الأشعة هذه لقد وجدتها على مكتبها |
Vielleicht hat Ron Recht, Hermine. Sieh dir mal Dracos Familie an. | Open Subtitles | ربما رون على حق، هرميون أعنى انظري إلى عائلته |
Sieh dir zum Beispiel mal die an! Du bist scharf, Baby! Wie geht`s dir da drüben? | Open Subtitles | انظري إلى هذا, أنتِ طفلة مثيرة جدا, ماذا يجري هناك؟ |
Sieh dir deine Hände an. Die hören nicht auf, sich zu bewegen. | Open Subtitles | انظري، انظري إلى يديكِ لا تتوقفان عن الحراك |
Sieh dir deine Hände an. Die hören nicht auf, sich zu bewegen. | Open Subtitles | انظري، انظري إلى يديكِ لا تتوقفان عن الحراك |
Schau dir diese Typen an. Zurück von der Feuerinsel. Sie versuchen's mal. | Open Subtitles | انظري إلى هؤلاء الرجال إنهم عائدون من جزيرة النار كمن يعطي نفسه فرصة |
Schau dir Kermit an. Glaubst du, es ist einfach, grün zu sein? | Open Subtitles | انظري إلى كيرمت هنا هل تعتقدين انه من السهل أن تبدو خضراء؟ |
Gott. Schau dir das an. Jedes Mal, wenn ich sage, "ohne Zwiebeln", sind sie riesig. | Open Subtitles | يا للسماء، انظري إلى هذا كلما طلبت ألا يحضروا البصل |
Ja, du und halb Chicago. Sieh mal. | Open Subtitles | نعم ، أنت سعيدة في شيكاغو ماما انظري إلى هذا |
Da wir gerade von Beschäftigung reden, Schau mal unsere Schwester an. | Open Subtitles | بالحديث عن الإنشغال، انظري إلى أختنا الصغيرة |
Sehen Sie sich die eitlen Idioten an. Denen geb ich 'ne Achterbahn. Was die brauchen ist ein kleiner Vorgeschmack auf den Tod! | Open Subtitles | انظري إلى هذين الأحمقين ما يحتاجونه حقاً، هو صدمة خفيفة |
Im Moment als das Foto gemacht wurde, war sie noch am Leben. Schau in ihre Augen. | Open Subtitles | في وقت التقاط هذه الصورة كانت ما زالت حية ، انظري إلى عينيها |
Guck mal, der Verschluss vom BH ist vorn. Sie meint's ernst. | Open Subtitles | انظري إلى مشبك حمالة الصدر إنها تعني العمل |
Schaut euch diesen Künstler an. | Open Subtitles | هي, أماه انظري إلى الفنان وهو يصنع فنه |
Ja, Seht euch den alten Herrn an. Die führen ihn ab wie 'nen Verbrecher! | Open Subtitles | نعم , انظري إلى الرجل العجوز يدعونه يمشي مكبلا بالأغلال |
- Sieh einer an. - Ja. Ich seh aus wie Martha Stewart. | Open Subtitles | انظري إلى نفسكِ - (أعلم، مثل (مارثا ستيوارت - |