ويكيبيديا

    "انظر حولك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Sieh dich um
        
    • Schau dich um
        
    • Sehen Sie sich um
        
    • sieh dich mal um
        
    • Schauen Sie sich um
        
    • Sieh dich doch um
        
    • Sieh dich doch mal um
        
    • Seht euch um
        
    • Schau dich mal um
        
    und hast so viel Schmerz und Leid verursacht aber Sieh dich um Open Subtitles و لقد سببت الكثير من الألم و الأسى لكن انظر حولك
    Er verließ sein Büro und kam direkt her. Sieh dich um. Open Subtitles ،لقد غادر مكتبه وجاء مباشرة إلى هنا فقط انظر حولك
    Sieh dich um. Das ist mein Traum, und er wird wahr. Open Subtitles انظر حولك ، هذا حلمي وكله اقترب من الحقيقه
    Alter, Schau dich um... schau dir diesen verdammten Ort an. Open Subtitles انظر حولك يا رجل، انظر إلى هذا المكان الملعون
    Sehen Sie sich um, da ist eine verriegelte Schleuse. Open Subtitles انظر حولك ستجد لافتة مكتوب بها فتحة مغلقة
    Mein Sohn, sieh dich mal um. Ich bin mir nicht sicher, ob das gut für die Leute ist. Open Subtitles انظر حولك يا بني لست واثقا أن هذا جيد بالنسبة لهم
    Sieh dich um sieh den Tresen entlang in die Gesichter, die du erblickst Open Subtitles انظر حولك. انظر بتمعن. على الوجوه التي تراها.
    Schau, ich weiß nicht, welche Art von Komplexen jetzt hoch kommen, aber Sieh dich um, in Ordnung? Open Subtitles انظر ، لا أعرف أي نوع من التعقيد أنت تطبل لنفسك ، ولكن انظر حولك ، حسناً؟
    Ich habe es vollendet. Sieh dich um. Open Subtitles أما أنا فأتممتها إلى ما هي عليه، انظر حولك.
    Sieh dich um. 3-mal darfst du raten. Open Subtitles انظر حولك و سأعطيك ثلاثة تخمينات
    aber Sieh dich um und sieht gut hin nur zwischen dir und mir Open Subtitles لكن انظر حولك و انظر جيداً بيني و بينك
    Sieh dich um es gibt Jüngere und Bessere. Open Subtitles انظر حولك هناك من هن أصغر و أفضل
    Sieh dich um, Mann. Sie manifestiert das Negative. Open Subtitles انظر حولك يا أخي، إنّها سلبيّة جليّة
    Sieh dich um und denk mal kurz über alles nach, was du siehst. Open Subtitles انظر حولك لبرهة، وفكر في كلِّ ما تراه
    Schau dich um. Sieh dir die ganzen Leute an. - Sie leben alle noch, oder? Open Subtitles انظر حولك لكل هؤلاء الناس، ما زالوا أحياء، أليس كذلك؟
    Schau dich um, Sam. Open Subtitles انظر حولك سام انظر حولك في يوم ما سام
    Sehen Sie sich um und sagen Sie mir, dass Männer, die solche Dinge tun, vernünftig sind. Open Subtitles انظر حولك وأقنعني أن الرجل الذي يرتكب مثل هذه الجرائم يعي المنطق.
    Sehen Sie sich um, Colonel. Das hier ist nicht Genf. Open Subtitles انظر حولك ايها العقيد, هذه ليست جنيف
    Jetzt sieh dich mal um. Siehst du einen Weg da raus? Open Subtitles انظر حولك هل يوجد أي طريق للرجوع؟
    Gehen Sie in eine Fabrik, ein Kraftwerk, ein beliebiges Chemiewerk, eine beliebige Lebensmittelfabrik, und Schauen Sie sich um - alles wir von diesen Geräten kontrolliert. TED اذهب الى اي مصنع اي محطة طاقة اي مصنع كيميائي اي مصنع اغذية انظر حولك كل شيئ يتم تشغيله بالحواسيب
    Sieh dich doch um, dann siehst du viele Polizisten. Open Subtitles انظر حولك أترى الكثير من رجال الشرطة؟
    Es ist mein Haus. Sieh dich doch mal um, Mann. Sieht das hier wie Division aus? Open Subtitles إنه بيتي، انظر حولك يا رجل هل يشبه هذا المكان "الشعبة"؟
    Wir brauchen mehr Optionen. Seht euch um, haltet die Augen offen. Open Subtitles نحتاج للمزيد من الخيارات هنا انظر حولك وأبق عيناك مفتوحتان
    Schau dich mal um, du Spacken. Kommt dir das wie der Anbruch einer schöneren Welt vor? Open Subtitles انظر حولك أيها الغبي ، هل يبدو لك الوضع كفجر يوم جديد ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد