ويكيبيديا

    "انعكاسات" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Auswirkungen
        
    • Reflexe
        
    • Spiegelbilder
        
    Der Rat ist außerdem beunruhigt über die Verschlechterung der wirtschaftlichen Lage, die zum Teil auf die Auswirkungen des Konflikts in der Demokratischen Republik Kongo und die daraus resultierende Brennstoffkrise zurückzuführen ist. UN ويساور المجلس أيضا قلق إزاء تدهور الأوضاع الاقتصادية لأسباب من بينها انعكاسات الصراع في جمهورية الكونغو الديمقراطية وأزمة الوقود الناتجة عنها.
    Das hat sehr wichtige Auswirkungen auf das Verständnis über das Versagen der lockeren Geldmarktpolitik wie auch über die Sparmaßnahmen, solange wir nicht den Kern angehen, nämlich die stukturelle Ursache durch die immerwährende Geldmaschinen-Denkweise. TED وهذا له انعكاسات هامة جدا لفهم الفشل من التسهيل الكمي فضلا عن تدابير التقشف طالما أننا لا تهاجم الجوهر السبب الهيكلي من آلة المال دائم , التفكير
    Diese Studien zeigen also, dass man falsche Erinnerungen einsetzen kann und diese auch Auswirkungen haben, die das Verhalten noch lange Zeit beeinflussen. TED وحتى ما تعرضه هذه الدراسات هو أنت يمكن زرع ذكريات زائفة ويكون لها انعكاسات التي تؤثر على السلوك الطويل بعد أن تترسخ الذكريات.
    Ich hoffe, du hast mehr zu bieten als nur schnelle Reflexe. Open Subtitles آمل أن تكون قدارتك أكثر من انعكاسات سريعة فحسب
    Trotz der schnellen Reflexe. Open Subtitles بدلا من محبين انعكاسات القطط
    Du musst aufpassen, im Wasser gibt es Spiegelbilder. Open Subtitles عليكِ أن تكوني حذرة من الماء. إنه يصنع انعكاسات
    Griechenland andererseits gegen seinen Willen aus der Eurozone zu drängen, ist auch keine Alternative: Es würde das Land in die wirtschaftliche, gesellschaftliche und politische Instabilität stürzen und hätte zweifellos ernste Auswirkungen über die Grenzen Griechenlands hinweg. News-Commentary بيد أن إجبار اليونان العاجزة عن سداد ديونها على الخروج من منطقة اليورو ــ رغماً عن إرادتها ــ ليس بالخيار المطروح أيضا: فهذا من شأنه أن يدفع بالبلاد إلى عدم الاستقرار الاقتصادي والاجتماعي والسياسي، وسوف تنشأ بلا أدنى شك انعكاسات خطيرة تتجاوز حدود البلاد.
    Katars wachsender Einfluss hat wichtige Auswirkungen auf das Machtgleichgewicht in der arabischen Welt, insbesondere was die Rivalität des Landes mit Saudi-Arabien angeht. Diese Wettbewerbsdynamik, die erst vor kurzem deutlich geworden ist, stellt eine Abkehr von der langen Geschichte des gemeinsamen Bemühens beider dar, den islamistischen Extremismus zu exportieren. News-Commentary الواقع أن نفوذ قطر المتنامي له انعكاسات بالغة الأهمية على ميزان القوى في العالم العربي، وخاصة في ما يتصل بتنافسها مع المملكة العربية السعودية. وتمثل هذه الديناميكية التنافسية، والتي لم تنشأ إلا في الآونة الأخيرة، تحولاً عن تاريخ طويل من العمل التعاوني في تصدير التطرف الإسلامي.
    CAMBRIDGE – Im August 2008 marschierten russische Truppen in Georgien ein. Beobachter streiten darüber, wer zuerst geschossen hat, doch gab es eine kaum beachtete Dimension des Konflikts, die große Auswirkungen auf die Zukunft haben wird. News-Commentary كمبريدج ـ في أغسطس/آب تحركت القوات الروسية إلى داخل جورجيا. وما زال المراقبون يتنازعون حول من أطلق النار أولاً، ولكن هذا الصراع يحمل بعداً غير ملحوظ تقريباً، ولسوف يكون لهذا البعد انعكاسات كبيرة على المستقبل.
    "Der Sicherheitsrat, unter Hinweis auf seine Resolutionen 1265 (1999) und 1296 (2000) sowie die Erklärungen seines Präsidenten über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten, erklärt erneut seine Entschlossenheit, sich mit den weitreichenden Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Zivilpersonen zu befassen. UN ”إن مجلس الأمن، إذ يشيـر إلى قراريه 1265 (1999) و 1296 (2000) وإلى البيانات التي أدلى بها رؤساؤه بشأن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة، يجدد تأكيد التزامه بمعالجة ما تحدثه النزاعات المسلحة من انعكاسات واسعة النطاق على السكان المدنيين.
    WASHINGTON, DC – Letzte Woche scheiterte man im US-Kongress erneut, eine bescheidene Mittelzuweisung zu genehmigen, die die Finanzierung des Internationalen Währungsfonds gestärkt und China sowie anderen Schwellenländern größere Verantwortung übertragen hätte. Die Unterstützung des IWF mag zwar undurchsichtig erscheinen, doch sie hat bedeutende Auswirkungen auf Amerikas Rolle in der Welt – und die Zeichen stehen schlecht. News-Commentary واشنطن، العاصمة ــ مرة أخرى، فشل الكونجرس الأميركي هذا الأسبوع في التصديق على المخصصات المتواضعة التي كانت لتدعم تمويل صندوق النقد الدولي وتمنح الصين وغيرها من الاقتصادات الناشئة قدراً أعظم من المسؤولية هناك. قد يبدو دعم صندوق النقد الدولي مُلغِزا، ولكنه ينطوي على انعكاسات مهمة بالنسبة لدور أميركا العالمي ــ ولا تبشر المؤشرات بالخير.
    Diese Leute, Barry, sie sind Spiegelbilder. Open Subtitles (هؤلاء الناس يا (باري إنهم مجرد انعكاسات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد