ويكيبيديا

    "انقشع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • sich der
        
    Die Wolkendecke hob sich, der Wind war still, und sogar die Bären ließen sich sehen. TED انقشع السحاب، والرياح كانت ساكنة، وحتى الدببة ظهرت.
    Sobald sich der Rauch gelegt hatte, bin ich zurückmarschiert, um es zu holen. Open Subtitles ما إن انقشع الدخان، حتى مشيت لقرابة ميل ونصف لأبحث عنها.
    Nachdem sich der Staub des Zusammenbruchs gelegt hatte, waren $5 Billionen an Rentengeldern, Grundstückswerten, 401 k, Ersparnissen und Anleihen... verschwunden. Open Subtitles حينما انقشع الغبار عن الانهيار خمسة ترليون دولار في أموال التقاعد , قيمة عقارية 401 ألف من المدخرات , والسندات قد اختفت
    Er hat die Hadjis vertrieben, aber als sich der Qualm verzog, lagen vier Mann von uns tot im Graben und zwei im Flussbett. Open Subtitles شتت الجهاديّين لكن... عندما انقشع الدخان أربعة من فرقتي ماتوا بحفرة واثنين ماتوا على ضفة النهر
    Als sich der Rauch gelichtet hatte, rückte ich zu ihrer Position vor. Open Subtitles وحين انقشع الدّخان، انتقلت لموقعهم.
    CHICAGO – Nun, da sich der Staub nach der Wahl der geschäftsführenden Direktorin des Internationalen Währungsfonds gelegt hat, kann sich die Organisation wieder ihrer Kernaufgabe der Krisenbewältigung zuwenden. Christine Lagarde, eine kompetente und renommierte Technokratin, wird angesichts dreier wichtiger Herausforderungen alle Hände voll zu tun haben. News-Commentary شيكاغو ـ الآن وبعد أن انقشع الغبار الذي أحاط بمسألة اختيار المدير الإدارة لصندوق النقد الدولي، يستطيع الصندوق أن يعود إلى عمله الأساسي في إدارة الأزمات. والواقع أن كريستين لاجارد، التكنوقراطية المؤهلة البارعة، سوف تكون مشغولة بمواجهة ثلاثة تحديات بالغة الأهمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد