Bist du wirklich so hart drauf, Cowboy, oder redest du nur so? | Open Subtitles | هل انت حقا قوي هكذا ام انك فقط تتكلم هكذا |
Wegen dir, weil, du weißt schon, ich, es ist nur... ich... ich habe das Gefühl, dass du nur mit mir zusammen bist, weil du... du weißt schon, dir einer abgeht wegen der ganzen Herumschleichen-Sache. | Open Subtitles | حولك, لانه اتعرف, انه فقط انا فقط اشعر انك فقط معي لانك تعرف, لانك منسجم مع كل هذا التسلل |
Aber was wenn du nur auf der dunklen Seite existierst? | Open Subtitles | لكن ماذا لو انك فقط تعيشين في الجانب المظلم ؟ |
Ich weiß, dass du nur die Überbringerin der Botschaft bist, aber wenn es hier um Grapefruit oder Pudding geht, schwöre ich bei Gott... | Open Subtitles | اعلم انك فقط مرسلة ولكن اذا كان متعلق بالعنب او السجق اقسم بالله |
Ich hätte dir von Riddick erzählt, wenn du nur gefragt hättest. | Open Subtitles | كنت سأخبرتك عن ريديك لو انك فقط سألتي |
Wärst du nur früher zu mir gekommen. | Open Subtitles | -لو انك فقط اتيت إلي مبكرا غير آبه |
Wenn du nur den Eimer benutzen würdest, würdest du dich viel wohler fühlen. | Open Subtitles | لو انك فقط تستخدم الدلو |
Oder willst du nur nicht, dass Blair es sieht? | Open Subtitles | او انك فقط لا تريد ل (بلاير ) أن تراه ؟ |