Ja, ja, weißt du was ich lernen muss? Ich weiß nicht mal, wie man küsst, okay? | Open Subtitles | نعم نعم , لدي الكثير لاتعلمه حتى انني لا اعرف كيف أقبل , حسنا ؟ |
Ich weiß nicht genau, wie ich es ausdrücken soll, aber ich bin schon irgendwie eine große Nummer. | Open Subtitles | انني لا اعرف كيف ساطرح عليكي هذا لكنني نوعا ما مثل الصفقة الضخمة |
Jetzt kommen wir der Sache näher. Ich weiß nicht mal warum ich das Meeting noch leite. | Open Subtitles | الآن نحن نتكلم , حتى انني لا اعرف لماذا ادير الاجتماع الى الآن ؟ |
Ich weiß nicht mal wie ich das was ich da mache, machen soll. | Open Subtitles | حتى انني لا اعرف كيف افعل ما يجب ان افعل لافعل |
Ja. Ich weiß nicht mal, wer die Mädels sind. | Open Subtitles | بالطبع حتي انني لا اعرف من هن هولاء الفتيات |
Also, Ich weiß nicht, ob es nur an der Frisur liegt, ich... | Open Subtitles | حسناً, انني لا اعرف اي شئ عن طريقة قصة شعرها |
- Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll. - Sag's ihr einfach. | Open Subtitles | انني لا اعرف كيف اقول ذلك ،ولكن- فقط اخبريها |
Ich weiß nicht, in welchem Gefängnis er ist. | Open Subtitles | حتى انني لا اعرف اين هو مسجـون |
Denkst du, Ich weiß nicht, was du mir da sagst? | Open Subtitles | هل تعتقد انني لا اعرف ما تقوليه لي؟ |
Ich schwöre, Ich weiß nicht, wohin sie wollen. | Open Subtitles | اقسم انني لا اعرف من اين ذهبوا |
Ich weiß nicht, ob wir sie behalten sollen. | Open Subtitles | المشكلة انني لا اعرف كيفية التعامل معها |
Ich weiß nicht mal seinen Namen. | Open Subtitles | حتى انني لا اعرف اسمه بعد |
Ich weiß nicht, wie sie heißt. Wie? | Open Subtitles | انني لا اعرف اسمها ماذا تدعي؟ |
Die Wahrheit ist, Iris, Ich weiß nicht, was das zwischen uns ist, oder wo es sich hinentwickelt. | Open Subtitles | الحقيقة (آيريس) انني لا اعرف ماهذا بيننا او بينما سنصبح |
"Ich weiß nicht wie..." | Open Subtitles | كما لو انني " لا اعرف |