Es ist Ihnen egal, dass Slim vielleicht in einen Mord verwickelt war? | Open Subtitles | ولا يهمك انه ربما يكون سليم متورطا فى جريمة قتل ؟ |
Bin ich nicht, aber ich weiß nicht, er ist es vielleicht. | Open Subtitles | لا انا لست قلقة لكن اعتقد انه ربما يكون قلق |
Ich habe mir gedacht, wir sollten ihr vielleicht vom Baby erzählen. | Open Subtitles | لقد كنت افكر انه ربما يجب علينا اخبارها عن الطفل |
Jemand sagt, er könnte Oswalds Fluchtpilot sein. | Open Subtitles | قال مصدر انه ربما كان الطيار المهرب لأوزوالد |
Nein, er wahrscheinlich nicht, ab du. | Open Subtitles | لا، وقال انه ربما لا، ولكن يمكنك القيام به. |
Abgesehen davon, das sie Elana vielleicht nicht hilft, kann sie oder das Baby dabei sterben. | Open Subtitles | بغض النظر انه ربما لن يساعد إلانا يمكن ان يقتلها ويمكن ان يقتل طفلها |
vielleicht will er kein Fleisch, weil er mittags heimlich einen Burger verdrückt hat. | Open Subtitles | وقال انه لا يريد اللحم بسبب انه ربما تناول البرغر على الغداء. |
Es ist eine Einladung, vielleicht sogar ein Mandat, um die lebenswichtigsten Arenen des Lebens zu betreten, die empfindlichsten und die erschreckensten, die, die wir nie betreten wollen, aber wenn wir sie betreten, fühlen wir uns enorm verwandelt wenn wir es tun. | TED | انه اكتشاف .. انه ربما وسيلة لدخول حلبات الحيوية الاكثر في حياة الانسان انه المكان المخيف .. والمليء بالمشاعر في ذات الوقت انه المكان الذي لا يريد احد الذهاب اليه ولكن عندما تصل اليه انت تتغير تماما |
Und als noch mehr Zeit verging, nach fast zwei Jahren, sagten sie sich, "Nun, vielleicht ist unser Vater letztendlich tot." | TED | ومن ثم مر وقت طويل آخر ربما نحو سنتين .. فخُيل لهم انه ربما قد قٌتل |
Aber wir dachten vielleicht -- nun ja, wir dachten vielleicht, dass das Material sich zersetzt hatte, nachdem es ausgegraben wurde. | TED | وقد فكرنا .. انه ربما .. ربما .. ربما .. ان العينات تفسد من حين اخراجها من مكان التنقيب .. |
Das ist vielleicht keine nützliche Denkweise. | TED | والآن اعتقد انه ربما هذه ليست طريقة تفكير مفيدة |
Man nahm nun an, dass es vielleicht supermassive schwarze Löcher gibt, auf die Materie fällt. | TED | لذلك ما فكر فيه الناس انه ربما هناك ثقوب سوداء فائقة الكتلة بحيث تسقط المادة فيها |
vielleicht brauchen wir nicht so viele Daten, aber wir brauchen Erinnerer. | TED | صحيح انه ربما لانحتاج كل هذا الكم الهائل من المعلومات التقنية .. ولكن نحن نحتاج حتماً للتذكير بماهية هذه المشاكل |
vielleicht stirbt er sogar, bevor er ein Wort sagen kann! | Open Subtitles | حتى انه ربما يموت بواسطتهم ولا يخبرهم بأى شىء اطلاقا |
Eins nach dem anderen, es gibt vielleicht eine Verbindung. | Open Subtitles | وكنت كنت اتساءل بعد هذا انه ربما هناك بعض الصلة |
Der General meinte, es sei vielleicht nötig, die Genehmigung für meinen Zug zu widerrufen. | Open Subtitles | الجنرال اوضح انه ربما كان من الضروري الغاء الترخيص لقطارى |
So langsam hab ich den Eindruck, er könnte der beste Mann für diese Operation sein. | Open Subtitles | لقد بدءت افكر انه ربما الرجل المناسب لان يقود هذه العملية |
Er war so nett zu mir, ich dachte, er könnte vielleicht mein Dad sein. | Open Subtitles | كان لطيفاً جداً معي لقد اعتقدت انه ربما يكون والدي |
Glauben Sie, er könnte in sein Haus gegangen sein? | Open Subtitles | ألا تعتقد انه ربما عاد الى منزله ؟ |
Ja, die Sache ist, selbst wenn wir die Handschuhe finden und die Abdrücke oder DNA des Mörders bekommen und ihn identifizieren, ist er wahrscheinlich schon lange weg. | Open Subtitles | نعم، شيء من هو، حتى إذا وجدنا قفازات واحصل على القاتل وأبوس]؛ [س] يطبع أو DNA ونحن نفعل ID هذا الرجل، انه ربما انتهت منذ فترة طويلة الآن. |
Was bedeutet, dass er wahrscheinlich übt. | Open Subtitles | هذا يعني انه ربما تدرب |