Du solltest doch auf deiner Insel bleiben. Ganz locker, entspann dich. | Open Subtitles | اخبرتك ان تبقى بعيداً عن الجزير يا ابن اللعينه انت |
Und wenn du Aldermann bleiben willst, hältst du dich an sie. | Open Subtitles | إن اردت ان تبقى في مكانك فعليك أن تلتزم بها |
Es ist vielleicht schwieriger denn je zuvor, ruhig und frei von Karriereangst zu bleiben. | TED | و الآن ربما من الاصعب مما كان عليه في السابق ان تبقى هادئا وان تتحرر من القلق المهني |
Was Peabody meint, ist, wenn du am Leben bleiben willst, gibt es dafür zwei Wege. | Open Subtitles | ..مايحاول ان يقول سيد بيبودي هو اذا اردت ان تبقى في صحة جيدة هناك طريقتين لذالك |
Matt, bleiben Sie an Bord und helfen Sie Murray bei der FIugabwickIung. | Open Subtitles | مات , من الافضل ان تبقى على متن الحامله ساعد موراى فى عمليات القتال |
Schon gut, Pater. Sie können gerne bleiben. | Open Subtitles | لا توجد مشكلة ابتاه فيمكنك ان تبقى اذا اردت ذلك |
Du solltest mit der Band in Verbindung bleiben. | Open Subtitles | كان من المفترض عليك ان تبقى متصلاً بالفرقه |
Sie sollten in Kontakt bleiben und diesen Hügel nicht ohne mich nehmen. | Open Subtitles | انا قلت لك ان تبقى على اتصال بى و لا تستولى على هذه التله بدونى |
Ich meine, du solltest draußen bleiben, weil du so schön aussiehst in der Sonne. | Open Subtitles | اقصد ان تبقى خارجا تَبْدو جيدَ جداً في الشمسِ |
Das CID kann das besser. Es ist wichtig, dass Sie hier bleiben. | Open Subtitles | ال سي آي دي يتدبرون الموضوع بشكل جيد من المهم ان تبقى هنا |
Ich möchte, dass Madame Tanios und ihre Kinder eine Weile hier bleiben, weg von Monsieur Jacob. | Open Subtitles | صباح الخير ,عندى لك مهمة .. , اريد ان تبقى مدام تانيوس واطفالها هنا بعيدا عن جيكوب |
Ich muss Sie bitten, in Rom zu bleiben. | Open Subtitles | أنت تعرف بأني مضطر لأن اطلب منك ان تبقى في روما سيد جرينليف |
Du solltest hier bleiben. Das wär besser für dich. | Open Subtitles | اعتقد انك يجب ان تبقى هنا ستكون افضل حالا |
Paige, es ware nett, wenn Sie noch 'ne Sekunde bleiben kõnnten. | Open Subtitles | بَيج، في الحقيقة، أنا أوَدُّك ان تبقى لحظة. |
Mr. Law, Sie müssen ca. drei bis zehn Minuten ruhig liegen bleiben. | Open Subtitles | اريدك ان تبقى ثابتا لمدة ثلاث الى عشر دقائق |
- Du solltest doch zu Hause bleiben. - Was hast du da gefunden, Mom ? | Open Subtitles | كان عليك ان تبقى بالمنزل ماذا وجدتى ياأمى؟ |
Ja. Ich wollte nur sagen, die Einheiten sollen in Bereitschaft bleiben. | Open Subtitles | نعم انه انا ، اريد ان اخبرك ان تبقى جميع الوحدات فى حاله تأهب |
Ich überprüfe das, Jean, aber Sie müssen im Büro bleiben. | Open Subtitles | جين ، ساسند هذا اليك ولكن احتاجك ان تبقى بالمكتب |
Ich weiss nicht was ich machen sol. Wenn du hier bleiben willst, | Open Subtitles | ولا اعلم مالذي افعله غير ذلك اذا كان هذا هو المكان الذي تريد ان تبقى فيه |
Kannst Du ein bischen hier drin bleiben? | Open Subtitles | هل بستطاعتك ان تبقى هنا قليلاً ؟ نعم نعم نعم لا مشكله .. |