Ein Kinderspiel, die zu finden, die dein Herz mit Freude erfüllt. | Open Subtitles | ان تجد شخصا عازبا في العالم الذي يَملأ قلبَكَ بالبهجةِ |
Ist dir klar, dass es möglicherweise schwer sein könnte, irgendeinen Kerl der dein Zeug geklaut hat, in den Wäldern zu finden? | Open Subtitles | هل تدرك انه ربما يكون صعباً جدا ان تجد الشخص المجهول الذي في الغابة والذي قام بسرقة اشيائك ؟ |
Ihre DNA ist es, solche Umstände zu finden, die ihrem Leben dienlich sind. | TED | حمضهم النووي هو ان تجد اوضاعا ممكنة ومهيئة للحياة |
finden Sie mir 'nen neuen Gegner, und fix, Jergens. | Open Subtitles | لا يوجد حل .. من الافضل ان تجد لي منافس في نفس المرتبة |
Viel ist nicht übrig, aber vielleicht findest du ein paar Antworten. | Open Subtitles | لم يعد منها الكثير ولكن يمكنك ان تجد بعض الاجوبة هناك |
Darauf, dass du findest, was dich glücklich macht. | Open Subtitles | بانتظارك ان تجد العمل المناسب والمدينة المناسبة انتظرك ان تجد الشيء الذي يجعلك سعيداً |
Es ist nicht leicht, ein Mädchen zu finden, das sowohl hübsch als auch Jungfrau ist. | Open Subtitles | ليس من السّهلِ ان تجد الفتاة التي هي جميلة وعذراء. |
Es ist schwer, einen Vietnamesen namens Charlie zu finden. | Open Subtitles | انه شئ صعب جدا ان تجد شخص فيتنامى اسمه شارلى |
Aber warum machen sie es einem so schwer, die Site zu finden? | Open Subtitles | لكن لماذا يفعلوا ذلك؟ انه من الصعب ان تجد الموقع |
Es ist schwer, in Brooklyn ein Plätzchen zu finden, wo man nachdenken kann oder noch mal einen Streit durchgehen, den man mit seiner Mutter hatte. | Open Subtitles | من الصعب ان تجد مكان هادئ فى بروكلين لتفكر أو أسترجع المناقشات التى دارت بينى وبين أمى |
Jemanden zu finden, den man töten will, ist wie... sich verlieben. | Open Subtitles | ان تجد شخصاً لتقتله امر كانه كالوقوع بالحب تقابل ناس ، لطفين ، تعجبوا ببعض |
Weil nach allem, was du für dieses Land getan hast,... verdienst du es, deinen Vater zu finden,... den Intersect aus deinem Kopf zu bekommen und die Chance auf ein normales Leben zu haben. | Open Subtitles | لأن ، بعد كل شيء فعلته لهذه الدوله ، أنت تستحق ان تجد والدك لتخرج التداخل من رسك وتحضى بحياة طبيعية |
Zu Ehren einer unserer liebsten Wissenschafts-Nerds bat ich Nina, etwas zu finden, das Susie mochte. | Open Subtitles | تكريما لواحدة من احب العلماء لدينا لقد طلبت نينا ان تجد شيئاً كانت سوزى ستحبه |
In dieser Nation finden Sie vielleicht... die Erfüllung Ihrer Träume von Frieden und Sicherheit. | Open Subtitles | آمل ان تجد بهذه الأمة تحقيقا لاحلامك في السلام والامن |
Und wenn Sie mit mir gut auskommen wollen, finden Sie besser einen Weg, auch mit ihm gut auszukommen. | Open Subtitles | واذا اردت ان تتماشى معي من الأفضل ان تجد طريقة لتتماشى معه |
Vielleicht finden Sie eine, auf der steht: | Open Subtitles | ما رأيك لو استطعت ان تجد واحداً يقول: |
Viel ist nicht übrig, aber vielleicht findest du ein paar Antworten. | Open Subtitles | بجانب المكان الذي وجدناك فيه لم يتبقي هناك الكثير من الممكن ان تجد بعض الاجابات |
Warum findest du bei jedem die kleinste Sache, die nicht stimmt, aber sobald es um dich geht... | Open Subtitles | لماذا تستطيع ان تجد أقل العيوب في أي أحد أخر لكن عندما يصل الأمر اليك |
Dort findest du Unterschlupf. Lass dich von niemandem gefangen nehmen. | Open Subtitles | -يمكنك ان تجد مأوى هناك لا تسمح ان يتم القاء القبض عليك من اي من الجانبين. |
Entweder das, oder du findest zwei aufgeschlossene Frauen, die sich in der nächsten Stunde in dich verlieben. | Open Subtitles | اما ذلك,او ان تجد إمرأتين بعقل منفتح للغاية لتغرما بك خلال الساعة القادمة |
du findest doch nicht mal eine Nutte im Puff. | Open Subtitles | لا يمكنه ان تجد عاهرة في شارع الذروة |
du findest nicht einen seiner Bande? | Open Subtitles | الا تستطيع ان تجد اي شيء ؟ |