Süße, was du brauchst, ist anzufangen, ehrlich zu mir zu sein... | Open Subtitles | عزيزتي , الشيء الذي تحتاجينه هو ان تكوني صادقة معي |
Nur ist dir dieser Gedanke nicht mal gekommen, denn tief in dir drinnen, magst du es, gebrochen zu sein und du brauchst diese Besessenheit. | Open Subtitles | الا ان هذه الفكرة لم تخطر على بالك ابدا لانك في اعماقك تحبي ان تكوني حزينة ومكسورة وانت بحاجة الى هذا الهاجس |
Du brauchst gar keine Nutte zu sein. Du führst dich nur so auf, das reicht. | Open Subtitles | لا يجب ان تكوني وحيدة و تتصرفي على انك وحيدة |
Ich bin froh, dass du ihn magst, aber du musst vorsichtig sein. | Open Subtitles | انا سعيد بأنه راق لك ولكن يجب عليك ان تكوني حذرة |
Ich würde nie verlangen, dass du zu einer wirst, die du nicht bist. | Open Subtitles | يا الهي ويفرلي انا لن اطلب منك ان تكوني شخصا ليس انت |
Du scheinst aber keineswegs bedrückt zu sein. | Open Subtitles | دعيني اسألك هل عليك ان تكوني رفيقة كارول الشاذة؟ |
Ansonsten versuchen Sie einfach, so ehrlich wie möglich zu sein. | Open Subtitles | ما عدا ذلك، فقط حاولي ان تكوني صادقة ومنفتحة معهم قدر الامكان |
Nicht so sehr wie Du es magst allein zu sein. | Open Subtitles | ليس بقدر ما تحبي ان تكوني لوحدك انتِ تحبي |
Sie fasste seine... bis Sie es lernen, weniger konkurrierend und weniger egoistisch zu sein, werden sie nicht bei meinen Operationen assistieren. | Open Subtitles | لقد امسكت إلى ان تتعلمي ان تكوني أقل تنافسية و انانية لن تشاركيني في جراحاتي |
Liebes, ich weiß, du versuchst nur, stark zu sein, aber, was passiert ist, ist eine Menge zu verarbeiten. | Open Subtitles | عزيزتي , اعرف بأنك تحاولي ان تكوني قوية لكن ماحدث , يحتاج منا التعامل معه |
Sieh dich an. Ich meine, selbst mit Amnesie, macht es Spaß mit dir zusammen zu sein. | Open Subtitles | اعني, حتي وانت فاقدة الذاكرة انت موافقة ان تكوني معي |
Es ist nicht einfach, hier Iranerin zu sein. | Open Subtitles | هل تعتقدين انه من السهل ان تكوني من ايران ؟ |
Ich weiß, es ist schwer, die einzige Neue im Jahrgang zu sein. | Open Subtitles | اسمعي ، انا اعرف انه صعب جداً ان تكوني الفتاة الجديدة الوحيدة في دفعتكِ |
Es macht natürlich nichts, dass du hier bist, wenn du hier was zu erledigen hast. | Open Subtitles | أقصد . لا بأس بأن تكوني هنا لو أن لديكِ أشياء يجب ان تكوني هنا لأجلها |
Ich möchte auch, dass du diese Person bist. | Open Subtitles | الذي تريد اخباره بتلك الأمور اريدكِ ان تكوني هذا الشخص |
Sammy, heute Morgen, als ich rauskam und das Auto nicht da war, hatte ich Angst, dass du einen Unfall hattest. | Open Subtitles | سامي, عندما خرجت الصباح و لم اجدة السيارة هنا خفت ان تكوني عملت حادث |
Sie will nur nicht, dass du... intim wirst, in deinem Alter. | Open Subtitles | انها فقط لا تريدك ان تكوني... مُتعمّقه ، في عمرك |
und nichts mehr als dass du hier auf mich wartest, wenn ich heimkomme. | Open Subtitles | ولا اريد شئ اكثر من ان تكوني هنا عندما اعود للمنزل |
Diane, du bist alles andere als ein Streber und wirst es nie sein! | Open Subtitles | ديان, ولو بعد مليون عام لا يمكن ان تكوني سطحية. |
Du wirst furchtbar viel zu tun haben, wenn du erst Ehefrau und Mutter bist. | Open Subtitles | لن تستطيعي ان تكوني ام و زوجة لهؤلاء الاولاد |