Sie sind klug genug, um zu wissen, dass das nicht passieren wird. | Open Subtitles | انت ذكى بما فية كفاية لتعلم ان ذلك لن يحدث ابدا. |
Du weißt, dass das nicht so beruhigend klingt, wie du denkst. | Open Subtitles | انت تدرك ان ذلك لا يبدو مطمئن كما ظننته سيكون |
es ist gestorben. Und wir nehmen an, dass das an den frostigen Winternächten lag. | TED | لقد مات .. ونحن نظن ان ذلك بسبب برودة الليل |
Wir zeigten, dass es möglich war. | TED | لقد بينا للعالم ان ذلك ممكنا .. لقد كانت رحلة رائعة .. |
Und bisher haben wir nichts waehrend unserer Entwicklungsarbeit gesehen was das nicht moeglich erscheinen laesst. | TED | لم نشهد شيئا حتى الآن في تطوير عملنا يجعلنا نقول ان ذلك غير ممكن |
Ich weiß nur, dass dieser Haufen Scheiße einen Mann mit bloßen Händen getötet hat. | Open Subtitles | والكل يعلم ان ذلك هراء لقد قتل رجلا بيده الفارغة |
Teal`c, ich weiß, das ist schwer,... ..aber konzentrier dich auf deinen Jungen. | Open Subtitles | تيلك.اعلم ان ذلك ولكن يجب ان تركز على كيفيفه استعاده ولدك |
Cynthia Breazeal: Kismet interagierte also mit Menschen, wie ein Kind ohne Worte, oder bevor es Worte lernt und ich denke, dass das gut passte, denn er war wirklich der erste seiner Art. | TED | و هكذا كيسميت تفاعل مع الناس مثل طفل لا يستطيع الكلام بعد و افترض ان ذلك كان مناسبا لانه كان فعلا الاول من نوعه |
Er braucht Wahrheit und Schönheit, und ich bin so froh, dass das heute hier so oft erwähnt wurde. | TED | يحتاج الصدق والجمال, وانا سعيد ان ذلك ذكر هنا كثيرا هذا اليوم, |
Nun, ich sage Ihnen das alles nicht, um Sie zu überzeugen, dass es großartig ist, dass Open-Source-Programmierer jetzt ein Werkzeug haben, das die Philosophie ihrer Arbeitsweise unterstützt, obwohl ich denke, dass das toll ist. | TED | الان، انا اذكر لكم كل ذلك ليس لأقنعكم ان ذلك عظيم ان برمجه المصادر المفتوحه الان لديها الاداه التي تدعم فلسفتها في العمل على الرغم من أنني أعتقد أن هذا عظيم. |
Ich glaube, Ihr Vorgesetzter General Keith Alexander sagte, dass das ein schreckliches Vorbild für andere wäre; mit jemandem, der das Gesetz so gebrochen hat, | TED | اعتقد ان مديرك, جنرال كيث الكساندر, قال ان ذلك سيكون مثالا سيئا للاخرين, لا يمكنك التفاوض مع شخص كسر القوانين. |
Was wollen Sie denn? Sie wissen, dass das unmöglich ist. | Open Subtitles | ما الذي تريده مني, أنت تعرف ان ذلك مستحيل |
Wisst ihr, dass das Bramford einen unangenehmen Ruf um die Jahrhundertwende herum hatte? | Open Subtitles | أنت مدرك ان ذلك البرامفورد أَنْ لة سمعةَ غير سارةَ حول نهاية القرنِ؟ |
Ich schwöre Ihnen, dass niemand geahnt hat, dass das passieren könnte. | Open Subtitles | ولكني اعدك لا احد في تلك الاداره لا احد هل كان لديك فكره ان ذلك سوف يحدث |
Ich weiß es nicht, weil ich es nie getan habe. Aber ich kann mir vorstellen, dass es einer großartigen Attitude bedingt. | TED | لا اعرف هذا الشعور .. لانني لم اقم بذلك .. ولكن اعتقد ان ذلك تطلب جرأة كبيرة |
Immerhin hat Google Maps mich darauf hingewiesen, dass es an einigen Stellen keine Bürgersteige oder Fußwege geben könnte. | TED | ولكنه نوه لي الى ان ذلك الطريق ربما لا يحوي في اجزاءه على مسارات خاصة للمشاة |
Und es wird vermutet, dass es vielleicht einen Engpass gab, dass es vor 12.000 Jahren einen genetischen Engpass gab, und der zu dieser niedrigen Vielfalt geführt hat. | TED | ويُتقد ان ذلك عنق زجاجة , عُنق زجاجة جيني يعتقد انه حدث منذ 12000 سنة مضت وتسبب في انخفاض التنوع |
Nur weil diese Finger verbrannt sind, wird mich das nicht davon abhalten, die Level fertigzustellen. | Open Subtitles | يدي احترقت وذلك سوف لن يجعلني أنهي مستوياتي مطلقا. حسنا،أمل ان ذلك ليس صحيح. |
Ich kann immer noch nicht glauben, dass dieser süße alte Mann... | Open Subtitles | لا زالت لا يمكنني أن اصدق ان ذلك الرجل الطيب قد يقوم بمثل هذا الشئ |
Ich würde annehmen, dass dieser Mann, dieser Kindermörder, irgendwo dort lebt. | Open Subtitles | باعتقادي ان ذلك الرجل قاتل الاطفال يسكن هناك |
Ich denke, das ist das Seltsamste, was man aus einer Tasche holen kann. | Open Subtitles | أنا اظن حقاً ان ذلك هو اغرب شيء تستطيع إخراجه من حقيبة |
Und ich denke es ist viel besser, diese Art von Kontrolle wäre viel besser als ein Medikament. | TED | واعتقد ان ذلك افضل بكثير ذلك النوع من التحكم سوف يكون أفضل كدواء |