Oh, ich hatte auch eine Idee. wir sollten ein paar Manöver üben. | Open Subtitles | لدي فكرة اخرى، أظن ان علينا تحضير خطط لعب |
wir sollten rauf nach Columbus, Ohio. | Open Subtitles | لقد اكتشفت ان علينا التوجه الي كولومبوس, اوهايو |
wir sollten das kaufen, ehe es wer anders macht. | Open Subtitles | اعتقد ان علينا الذهاب الان قبل ان ياتى احد ليشتريه |
Wir Filmstars haben den Ruhm da müssen wir wohl den einen oder anderen Liebeskummer erdulden. | Open Subtitles | نحن نجوم الافلام لدينا مجد و اعتقد ان علينا العيش مع الالم المرافق له. |
Ich steh total auf ihn. Ich will nicht... Deshalb müssen wir ihm zeigen, wie begehrt du bist. | Open Subtitles | انت من قولت لنا ان علينا فعل ذلك اعلم ذلك ولكن لا يجب ان يحصل عليك بسهولة |
-Ich denke, wir sollten hier lang gehen. -Nein, wir gehen dort lang. | Open Subtitles | اعتقد ان علينا الذهاب من هذا الطريق لا ,بل سنذهب من ذلك |
wir sollten uns entschuldigen und Sie gehen lassen. | Open Subtitles | أظن ان علينا الأعتذار و إطلاق سراحك الآن |
Oh, genau da. Sieh mal, wir sollten damit aufhören. | Open Subtitles | من هنا اسمعي ، اعتقد ان علينا التوقف عن هذا |
Yeah, ihr Ultraschall auch. Ich denke wir sollten ein EEG machen. | Open Subtitles | نعم الموجات الصوتية كانت سليمة اعتقد ان علينا عمل تخطيط للمخ |
Ich weiß, du denkst, wir sollten es beenden, aber ich will das noch nicht aufgeben, auch wenn wir nicht wissen, was es überhaupt ist. | Open Subtitles | اسمع انا اعرف انك تعتقد ان علينا ان ننهي الامر لكن انا لا اريد ان استسلم حيال هذا حتى لو اننا لا نعرف ما هذا الشيئ |
Es muss richtig gemacht werden,... doch wir sollten da raus, solange wir die Oberhand haben. | Open Subtitles | يجب ان يتم الأمر بشروط مناسبة ولكنر اري ان علينا الخروج بينما يبدو الخروج جيدا |
wir sollten uns alle hier den Magen voll schlagen. | Open Subtitles | اعتقد ان علينا جميعا ان نملؤ اطباقنا الآن |
wir sollten gehen. | Open Subtitles | على انت اتعلم، نغادر ان علينا يجب |
wir sollten irgendwo hingehen und uns unterhalten. - Hören Sie, Sie Angstmacher... | Open Subtitles | اعتقد ان علينا الذهاب لمكان ما لنتحدث |
Meinst du nicht, wir sollten ein bisschen... | Open Subtitles | لا تعتقد ان علينا أن نحتفظ بجزء منه |
Ich glaube, wir sollten schnellstens von hier verschwinden. | Open Subtitles | اعتقد ان علينا الخروج من هنا الان |
wir sollten den Stuhl aufarbeiten lassen, auf dem er immer sitzt. | Open Subtitles | أعتقد ان علينا إعادة تنجيد كرسيه اوه. |
Letztlich müssen wir auf unsere Instinkte vertrauen. | Open Subtitles | و في النهاية اعتقد ان علينا ان نثق بغرائزنا . |
Oder müssen wir andere Leute töten? | Open Subtitles | ام ان علينا ان نقتل اناس اخرون كذلك ؟ |
- Das müssen wir in Erwägung ziehen. | Open Subtitles | -اعتقد ان علينا ان نقر بالامكانيه |