Ist doch Egal. Er beschwert sich dann über etwas anderes. | Open Subtitles | لا يهم ,هو سوف يجد شيئا ما ليتذمر منه على اى حال |
Na ja, Egal. Der hier kam heute Morgen rein. | Open Subtitles | على اى حال, لقد قام شخص ما بأحضار هذا الشئ فى الصباح |
Egal, denn was ich eigentlich sagen will, ist, dass ich versuche, mein Koreanisch zu verbessern. | Open Subtitles | إذن, عل اى حال, ما اردت ان اقولهُ. انا كُنت اعمل على تحسين لغتى الكورية. |
Morgen Früh ist er sowieso dick wie ein Ballon. | Open Subtitles | ربما انت على حق,تنتفخ مثل البالون فى الصباح على اى حال |
Sie hatte sowieso Heimweh nach Paris. | Open Subtitles | لا ابدا, لقد شعرت بالحنين لباريس على اى حال |
jedenfalls bin ich sofort dort hin- gegangen, wo sie festgehalten werden. | Open Subtitles | على اى حال فى اللحظه التى وصلت فيها الى هنا ذهبت لكى ارى اين يتم احتجازهم |
Egal, ich brauch 'nen Anzug für die Beerdigung. | Open Subtitles | على اى حال , أحتاج إلى بدله من أجل الجنازه |
Egal, ich wollte nur, dass du das weißt. | Open Subtitles | على اى حال , لقد وددت ان اخبرك بهذا |
Egal,... als du gingst, wurde ihnen klar, daß sie frei waren. | Open Subtitles | على اى حال ... حالما غادرتم أدركوا أنهم أحرار. |
Die Stimme eines Kindes, Egal wie ehrlich und aufrichtig, ist bedeutungslos für jene, die verlernt haben, zuzuhören. | Open Subtitles | اصوات اطفال على اى حال صادقة و حقيقية انها بلا جدوى لهؤلاء... |
Mir Egal. Ich werde heute Nacht auf dem Berg warten. | Open Subtitles | على اى حال سوف انتظرك فى الجبل |
Egal, ich erinnere mich jedenfalls nicht genau, was danach geschah. Ich weiß nur, dass ich aufgewacht und zu dir gekommen bin. | Open Subtitles | على اى حال لا أذكر ما حدث بعدها ... كل ما اعرفه انى إستيقظت و |
Scheiße, Westside ist natürlich am besten. Egal, ihr seid in unserem Revier. | Open Subtitles | على اى حال انت لست بهذه القوه |
Nur unter uns, Hatch, ich hielt es sowieso nie für einen besonders guten Plan. | Open Subtitles | لم اعتقد ابدا انها خطة جيدة جدا على اى حال |
Vielleicht überlebt er sowieso nicht. | Open Subtitles | قد لا يبقى على قيد الحياة فى اى حال من الاحوال |
Ihr fahrt sowieso nach Jersey. Nehmt mich doch einfach mit. | Open Subtitles | انت كنت ذاهبا الى جيرسى على اى حال انا اسألك التتبع |
Ich komm wahrscheinlich sowieso pünktlich. | Open Subtitles | من المحتمل ان اصل فى الميعاد على اى حال يجب ان اذهب |
Du willst sowieso nur mit ihr ins Bett. | Open Subtitles | انت فقط تريد الوصول الى ملابسها الداخليه .. على اى حال |
Keine Ahnung, wie Sie das geschafft haben, aber danke jedenfalls. | Open Subtitles | انا لا اعلم كيف تفعل ذلك؟ ولكن نخبك على اى حال |
Jedenfalls: Sagt Hallo... Ich möchte euch vorstellen... | Open Subtitles | على اى حال ,لا , اريد منكم ان تقولوا مرحبا |
Sie sollten ihn jedenfalls nicht reizen. | Open Subtitles | على اى حال . , انه الرجل الذى لست فى حاجة لأثارة غضبه |