Sollte sich jemand der Fahrertür nähern, jagen wir alles in die Luft. | Open Subtitles | اذا حاول اي احد الاقتراب من باب السائق سنفجر كل شيئ |
Ganz zu schweigen von der PR, ich kann nicht zulassen, dass jemand sagt, Ryan Wheeler wäre ein Wrack, ein Loser, erledigt. | Open Subtitles | بدون ذكر الـتحاليل من كل ذلك اعني لا لايمكنني إيجاد اي احد كما تعلمين يقول رين ويلثر جرفته الامواج |
Okay, das erklärt den Querschläger den ich gehört habe und warum niemand den unmöglichen Winkel, aus dem die Schüsse kamen, erklären konnte. | Open Subtitles | حسناً, هذا يفسر ارتداد الطلقة الذي سمعته و لماذا لم يستطع اي احد اكتشاف الزوايا المستحيلة التي اتت منها الرصاصات |
Keine Freunde, niemanden. Wären Sie nicht gerade in dem Moment vorbeigekommen... | Open Subtitles | لا املك اصدقاءً وبدون اي احد ليهتم بي وان يأتي |
jeder Mensch, der Zugang zu Echelon hat, hätte das tun können. | Open Subtitles | اين المشكلة, اي احد معه تصريح لايشلون قد يفعل ذلك |
Und ich habe nie jemanden überfahren außer Zuhälter und Crack Nutten. | Open Subtitles | و لم اصدم في اي احد ماعدا القواد والعاهرات المدمنين |
An der Hochzeit schläfst Du mit niemandem, der mit mir sogar entfernt verwandt ist. | Open Subtitles | في الزفاف .. لا تضاجع اي احد قريب لي حتى لو من بعيد |
Ist jemand unter Ihrem Personal, der sich um ihn kümmern und ihn vielleicht verstehen könnte? | Open Subtitles | هل هناك اي احد لديك هنا في طاقمك, من الممكن ان يتصل به؟ |
Ist jemand unter Ihrem Personal, der sich um ihn kümmern und ihn vielleicht verstehen könnte? | Open Subtitles | هل هناك اي احد لديك هنا في طاقمك, من الممكن ان يتصل به؟ |
Weiß jemand, was an dem Bild nicht stimmt? | Open Subtitles | هل يستطيع اي احد اخباري ما العيب في هذه الصورة ؟ |
Wissen Sie, Calvin, ich hab noch nie erlebt, dass mir jemand mein Geld einfach zurückgeben will. | Open Subtitles | هل تعلم كالفين انا لا اقبل من اي احد يريد فقط ان يرجع لي نقودي ؟ |
Man kann mich als Farmer haben, oder in Leder, aber niemand hat jemals Farmer gewählt. | TED | يمكنك مشاهدتي كمزارع , او في ملابس جلدية, ولم يقم اي احد باختيار المزارع على الاطلاق |
Wir wollen, dass sich diese Zahl aus den Gesetzen der Physik ergibt, aber bisher hat niemand einen Weg gefunden, wie. | TED | نريد ان يخرج هذا الرقم من قوانين الفيزياء ولكن حتى الآن لم يجد اي احد وسيلة لذلك |
Das "Wer" ist für niemanden auf diesem Ufer länger ein Geheimnis. | Open Subtitles | والذي اصبح ليس بسر علي اي احد علي جانب البحير |
Ich kenne niemanden, der seit dem Abschluss mit ihr Kontakt hatte. | Open Subtitles | لا اعرف اي احد بقيت على اتصال معه منذ تخرجنا |
jeder, der dieses Bild sieht, weiß, dass der Delfin "umzingelt" ist, und dass seine Vorgehensweise eindeutig gestört wird. | TED | اي احد ينظر الى هذه الصورة سيرى ان الدولفين محاصر وتصرفاته مضطربة |
jeder mit so einem Strafregister macht irgendwann einen Fehler. | Open Subtitles | اي احد عنده مثل هذا السجل سوف يسجل عنوانه خطاء |
Hier. Nimm dir jemanden mit und treib das 3. BataiIIon auf, ok? | Open Subtitles | اريدك ان تاخذ معك اي احد و تحاولوا الوصول إلى الكتيبة الثالثة |
Nein. Du kannst das niemandem sagen. Hörst du mich? | Open Subtitles | لا ، لا تستطيعين ان تخبري اي احد عن هذا ، هل تسمعيني ؟ |
Es ist unmöglich, dass irgendjemand heute hübscher aussieht als du, Nat. | Open Subtitles | من المستحيل ان اتخيل اي احد يبدو اجمل منك اليوم |
Drei Runden lang schlug keiner zu. Sie tanzten umeinander herum. | Open Subtitles | لثلاث جولات لم يضرب احد اي احد كانت كقاعة رقص |
Aber er hat mir Sachen gesagt, die ich noch nie jemandem erzählt hab. | Open Subtitles | كان يخبرني عن اشياء انا لم اخبر بها اي احد من قبل |
Sprich, um das System zu bekommen, muss man eine Zusicherung unterzeichen, dass man mit keinem anderen teilt. | Open Subtitles | لنقل، للحصول على النظام عليك ان توقع وعدا انك لن تتشاركه مع اي احد اخر |
Ja, dein Befehl war es keinen hineinzulassen, bis die Umgebung gesichert ist. | Open Subtitles | نعم اوامرك هي بعدم دخول اي احد حتى اخلاء المنطقة |
Setz jeden, der verfügbar ist, an diese Nummern ran. | Open Subtitles | ميشيل اعثرى لي على اي احد له خبرة بالاعداد والتسلسلات |