Er hat sich entschieden, einen Kopfsprung von einem fünfstöckigen Gebäude zu machen, anstatt seinen Bruder auszuliefern. | Open Subtitles | لقد فضّل بأن يقفز من على مبنى ذي خمسة طوابق على أن يشي بأخيه. |
Und um noch eins draufzusetzen, nehmen sie seinen Bruder, um eine Botschaft zu schicken. | Open Subtitles | وكأذىً إضافي, ألقوا بأخيه هنا ليوصلو رسالة. |
Erst wollte er sie auf grausame und schmerzhafte Weise umbringen... so wie sie seinen Bruder zu Tode gequält hatte. | Open Subtitles | في البداية إنه أراد أن يقتلها بطريقة فظيعة ومؤلمة مثل الموت الذي لحقته بأخيه. |
Er lebt mit seinem Bruder in einem Haus ohne Aufzug. Er fährt mit dem Bus ... | Open Subtitles | الرجل لا يملك أيّة مقتنيات باهظة ، يعتني بأخيه ، و يستقل الباص |
Das liegt wahrscheinlich daran, dass er sie mit seinem Bruder im Bett erwischt hat. | Open Subtitles | ربّما ذلك لأنّه أمسكَ بها و بأخيه في الفراش معاً |
Nein, Charlotte war mit seinem Bruder, Anthony Gascoigne, verheiratet. | Open Subtitles | - كلا - "شارلوت" كانت متزوجة بأخيه "آنتوني" |
Nein, aber ich denke mal, dass er seinen Bruder im Lager einen Besuch abgestattet hat und dann nutzte er so seinen Zugang, um einige der Gefangenen zu bestehlen. | Open Subtitles | لا, لكنني أُخمن أنه توجب عليه أن.. يزور أخيه في المعتقل, ومن ثم يستخدم إذن الدخول الخاص بأخيه, من أجل أن يستغل وينهب بعض المُعتقلين. |
Sie hatten seinen Bruder geschnappt. | Open Subtitles | الرجل الذي أمسك بأخيه. |
Aber wir haben seinen Bruder willkommen geheißen. | Open Subtitles | ولكننا قد رحبنا بأخيه |
Ruf seinen Bruder an. | Open Subtitles | اتصل بأخيه. |
Wir haben eine Spur, wo sich Burrows mit seinem Bruder treffen wird. | Open Subtitles | لدينا تقدم في جهة مكان لقاء (بوروز) بأخيه |
Wir haben eine Spur, wo sich Burrows mit seinem Bruder treffen wird. | Open Subtitles | لدينا تقدم في جهة مكان لقاء (بوروز) بأخيه |