Er hat gesagt, er könne etwas besorgen, um zu Beweisen, dass es eine gesetzwidrige Verhaftung war. | Open Subtitles | هو قال لو دفع جون فإنه سيأتي بأدلة تثبت أن القبض عليه كان سيئا |
Es ist das Rationalste, einen neuen Fall mit frischen, einwandfreien Beweisen zu verfolgen. | Open Subtitles | الأمر العقلاني هو متابعة قضية بأدلة جديدة غير ملوثة |
Aber er hat nichts zu tun mit den Beweisen vom Tatort. | Open Subtitles | لَكنَّه لم تكن له علاقة بأدلة مسرح الجريمة |
Sieht er aus wie ein Kerl, der weiß, dass sein Truck mit belastenden Beweisen übersät ist? | Open Subtitles | هل يبدوا رجلاً يعرف أن شاحنته مليئة بأدلة التوريط ؟ |
Ich hab Fälle mit besseren Beweisen den Bach runtergehen sehen. | Open Subtitles | لديّ قضايا بأدلة أكثر إقناعاً اتبع الدليل لآخره. هل تتذكر أو جي سيمبسون؟ |
Er hatte nichts zu tun mit den Beweisen vom Tatort. | Open Subtitles | لم تكن له علاقة بأدلة مسرح الجريمة |
- Es ist voll mit forensischen Beweisen. | Open Subtitles | إنها مليئة بأدلة قضائية |
Beweisen Sie mir, dass Rockwell weder Nabors, Freeman oder Widmer getötet hat, sonst wird er wie geplant in neun Stunden hingerichtet. | Open Subtitles | زودوني بأدلة أنّ (روكويل) لم يقتل (نايبرز)، (فريمان) أو (ويدمر)... أو سيُعدم كما هو مُخطط له خلال تسع ساعات. |
Diese ist nicht von den Beweisen beeindruckt. | Open Subtitles | -وهذا غير مقتنع بأدلة الشرطة |