Er könnte draufgehen, oder zumindest schwere Schäden an einigen Organen erleiden. | Open Subtitles | قد يموت أو, على الأقل يصاب بأضرار خطرة بعدّة أعضاء في جسمة |
Das riesige unbekannte Lebewesen hat am Aquatunnel und am Tamagawa-Tunnel beträchtliche Schäden verursacht. | Open Subtitles | المخلوق مجهولة الهوية الذي تسبب بأضرار كبيرة في الممر المائي |
Gelangt es ins Nervensystem, imitiert und unterbricht Blei die normalen Funktionen von Kalzium, was zu Schäden führt: von Lernschwierigkeiten bis zu hohem Blutdruck. | TED | بمجرد دخولها للجهاز العصبي، يحاكي الرصاص ويعطل وظائف الكالسيوم، مما يتسبب بأضرار تتراوح بين صعوبات التعلم إلى إرتفاع ضغط الدم. |
- Du leidest unter Retinopathia Solaris. Deine Netzhaut ist stark beschädigt. | Open Subtitles | أنت تعاني من اعتلال الشبكية، شبكية العين مصابة بأضرار بالغة |
Wir sind schon beschädigt, ich will nicht mit zwei weiteren Schiffen kämpfen. | Open Subtitles | أيّتها العقيد، بما أننا قد أصبنا بأضرار بالفعل أفضّل عدم مواجهة سفينتان أخريان |
Der freundliche Hive richtet ziemlich ernsthaften Schaden an. | Open Subtitles | الخليّة الصديقة تصاب بأضرار جسيمة |
Und wie es scheint, hat das Beben sogar in San Francisco schwere Schäden angerichtet. | Open Subtitles | أجل، يبدو أن الزلزال الذي شعرنا به هُنا في (لوس آنجلوس) تسبب بأضرار جسيمة على طول الطريق حتى (سان فرانسيسكو) |
Mr. Palmer, es gab große Schäden. | Open Subtitles | -يا سيد "بالمر".. أصيبت بأضرار بالغة. |
Brust und Bauch waren so beschädigt, man konnte die Stichwunden nicht zählen. | Open Subtitles | أجزاء من صدرها و بطنها أصيبوا بأضرار بالغة... ... كان من الصعب معرفة عدد المرات التى طعنت. |
- Rumpf ist beschädigt. | Open Subtitles | -نصاب بأضرار على الهيكل الخارجي |
Das Feuer in der Cafeteria richtete erheblichen Schaden an. | Open Subtitles | ... تسببت النيران بأضرار جسدية ومعنوية.. |