Früher schriebst du nacheinander ganze Kapitel. | Open Subtitles | كنت معتاد أن تكتب فصل بأكمله في جلسة واحدة |
Wir können sie doch nicht die ganze Nacht im Gefängnis lassen. | Open Subtitles | لا أعرف، ولكن لا يجب ألا ندعها تقضي الليل بأكمله في السجن |
Ich werde dich und deine ganze verschissene Crew ersetzen, mit nur 3 Anrufen. | Open Subtitles | سأبدلك، أنت وفريقك اللعين بأكمله في ثلاث مكالمات |
Nein. Wir versuchten alles, glaubt mir. Wir verhörten ihn die ganze Nacht. | Open Subtitles | لقد حاولنا صدقني لقد أمضينا الليل بأكمله في استجوابه |
Der Junge wartete die ganze Nacht auf dem Revier auf das Jugendamt. | Open Subtitles | الفتى انتظر الليل بأكمله في المركز، لأجل خدمات الأطفال |
Ironischerweise sagte er die ganze Woche vor Gericht aus. | Open Subtitles | ولسخرية القدر، أمضى هذا الإسبوع بأكمله في المحكمة يقوم بالشهادة |
Haben die ganze Nacht nach dem Kind gesucht. | Open Subtitles | أمضينا الليل بأكمله في الخارج باحثين عن الفتى |
Wir schleusen so viele Leute, wie möglich, durch die U-Bahn-Durchführung, aber das ganze Gebäude werden wir unmöglich rechtzeitig evakuieren können. | Open Subtitles | سنخرج قدر ما نستطيع من الأشخاص عبر أنفاق القبو, ولكن من المستحيل أن نقوم بإخلاء المبنى بأكمله في الوقت المحدد |
Und jetzt müssen wir die Lunte aus dem Scheißding ziehen, bevor das ganze in unserem Gesicht explodiert. | Open Subtitles | والآن علينا أن ننتف الفتيل من اللعين قبل أن يهبّ الأمر بأكمله في وجوهنا. |
Da ist ein Biest der Dunkelheit, das eine ganze Legion in weniger als eine Stunde vernichtete. | Open Subtitles | ويوجد وحش ظلام قضى على فيلق بأكمله في أقل من ساعة |
Ich sehe so gerne mit dir fern, ich hoffe, wir bleiben den Rest des Lebens beste Freunde, aber da draußen ist 'ne ganze Welt, und sie zu ignorieren bringt nichts, nur weil unsere Gefühle verletzt wurden oder es einen Virus gibt. | Open Subtitles | سأصارحكِ بأمر،ٍ شريطة أن لا تسيئي فهمي أحب مشاهدة التلفزيون معك و أتمنى أن نبقى أصدقاء مقربين إلى الأبد هناك عالمٌ بأكمله في الخارج، لا يمكننا التظاهر بأنه غير موجود لأن مشاعرنا جرحت، أو لأن فيه فيروساتٍ معدية |
Das ganze Team kommt her, um sich das anzuhören. | Open Subtitles | الفريق بأكمله في نازلة لسماع هذا. |
Meine Freunde, meine Stadt... meine ganze Welt ist in Gefahr. | Open Subtitles | اصدقائي, مدينتي. عالمي بأكمله في خطر. |
Er war die ganze Woche in Metropolis wegen Tests. | Open Subtitles | إنه يقضي الأسبوع بأكمله في (ميتروبوليس)، تعرف، لإجراء الفحوصات |
Die ganze Welt steht unter Schock. | Open Subtitles | العالم بأكمله في صدمة. |
Denkt Ihr, Der Duke Wayne verbrachte seine ganze Zeit mit einem Verdammten Therapeute sprach über seine Gefühle? | Open Subtitles | هل قضى (دوك واين) وقته بأكمله في الحديث عن مشاعره؟ مع أخصائي المعالجة؟ |
Der Gedankenpalast, es ist wie eine ganze Welt in seinem Kopf. | Open Subtitles | (قصر الذاكرة) وكأن عالمًا بأكمله في دماغه |
Eine ganze Gemeinde in Gefahr. | Open Subtitles | مجتمعٌ بأكمله في خطر |