ويكيبيديا

    "بأكمله من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • komplette
        
    • ganze
        
    Eine komplette menschliche Rasse wird von der Erdoberfläche ausgelöscht werden... von dieser stählernen Bestie. Open Subtitles هذا الوحش الصّلب سيمحي عرقًا بأكمله من على وجه الأرض.
    Das Einzige, was wir machen können, ist das komplette System offline zu setzen, die infizierten Server zu reinigen, und dann alles wieder hochfahren. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي نحن قادرين على فعله هو فصل النظام بأكمله من على الشبكة و نجعل الخوادم الملوثة آمنة
    Ich dachte, das würde schwierig, aber dieser komplette Krankenhausflügel ist tot. Open Subtitles ظننت أنه سيصعب إيجاده، ولكن هذا الجناح بأكمله من المستشفى لا يتواجد فيه أحد.
    Erwartest du im Ernst, dass ich eine ganze Armee aus dem Buch lese? Open Subtitles هل تتوقع منى بصدق أن اُخرج بالقراءة الجيش بأكمله من الكتاب ؟
    Eine so gute Sache, dass sich eine ganze wissenschaftliche Disziplin seiner Erforschung widmet. TED أمر جيد لدرجة أن حقلا بأكمله من المساعي العلمية مكرس لدراستها.
    Also es war nicht nur ich, da war eine ganze Generation von uns. TED فلم أكن لوحدي، كان هناك جيل بأكمله من ناس مثلي.
    Wir müssen die ganze Welt vor den Warlocks schützen. Open Subtitles يجب أن نُنقذ العالم بأكمله من هؤلاء المشعوذين
    Sie können das ganze noch abblasen. Open Subtitles حسنا، أنت يمكن أن تتّصل الشيء بأكمله من.
    Die ganze Gegend ist gesperrt, hier darf man nicht mal seinen Fuß reinsetzen. Open Subtitles هذا الجزء بأكمله من النهر حتى التواجد به ممنوع
    Die ganze Welt von Normalen, sie kann nicht die akzeptieren, die anders sind. Open Subtitles العالم بأكمله من الطبيعيين لا يُمكنكم قبول من هم مختلفين عنكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد