ihr könnt jederzeit vorbeikommen. | Open Subtitles | بأمكانكم ان تأتوا إلى المتجر في اي وقت اردتم |
Dachtet ihr, ihr könnt die Scheiße... direkt vor meiner Nase verschiffen? | Open Subtitles | هل تعتقدوا ان بأمكانكم تهريب هذه القذاره امام انفى |
Und heute Abend wird er auf dieser Bühne sein, und ihr könnt es mit eigenen Augen sehen. | Open Subtitles | المسرح هذا على يكون ان يريد والليلة,هو اعيونكم بكل تروه ان بأمكانكم لذا |
ihr könnt euch betrinken und rumhuren bis zur Besinnungslosigkeit, aber ihr tut das auf deinem Land, nicht auf meinem. | Open Subtitles | بأمكانكم ان تشربوا وتزنوا حتى مماتكم ولكنك ستفعل هذا فقط في بيتك وليس بيتي |
Ein Freund sagte mir, ihr könnt das Bild verbessern. | Open Subtitles | ،وسمعت من صديق لي .أن بأمكانكم تحسين الصورة |
Ich würde sagen, ihr könnt so ziemlich alles machen, was ihr wollt. | Open Subtitles | أقول ، أن بأمكانكم فعل ما تشاؤون |
ihr könnt gehen, Schwestern. | Open Subtitles | بأمكانكم تركنا , أيتها الأخوات |
ihr könnt euch die Spitznamen vorstellen. | Open Subtitles | بأمكانكم تصور الألقاب |