Ich erinnere mich, aus welchem Grund auch immer, dass sie genau gleich groß waren. | TED | مازلت أذكر لسبب ما بأنهما كانا بالضبط بنفس الطول |
Seine Eltern haben mir geschrieben. sie haben Gerüchte gehört. | Open Subtitles | والداهـ يقولون بأنهما كانا يستمعان الى إشاعات |
- Ich dachte, sie wären glücklich. - Das waren sie. Ich weiß, dass sie es waren. | Open Subtitles | ظننت بأنهما كانا سعداء لقد كانوا , أعرف بأنهم كانوا |
sie hat mir erzählt, dass sie miteinander geschlafen haben. | Open Subtitles | لا , أعني بأنها أخبرتني بأنهما كانا يتضاجعان معاً |
Er sagte, als sie zu Bett gingen, war sie eine Person und dann, als sie aufwachten, war sie jemand anderes. | Open Subtitles | يقول بأنهما كانا يذهبان للفراش و تكون معه شخصاً و بعدها يصحوان من النوم و تصبح شخصاً جديداً للغاية |
Ich wette mit Ihnen um einen Wooden Nickel, dass sie über Dr. Unterwäsche und ihren Aufenthaltsort gesprochen haben. | Open Subtitles | ـ أنا متأكد بأنهما كانا يتحدثان عن الدكتورة و مكان تواجدها |
Ich hatte das Gefühl, sie waren ganz unterschiedliche Menschen. | Open Subtitles | لديّ شعور بأنهما كانا شخصين مختلفين بشكلٍ لا يصدق |
sie sagte dir doch, dass sie hier sind, oder? | Open Subtitles | والديك لم يخبرانك بأنهما كانا هنا أليس كذلك؟ |
Ich würde sagen, sie waren in ihren späten Siebzigern, und ich würde sagen, dass sie auf einem Date waren, da der Mann einen kleinen, sehr feinen Anzug trug, einen braunen mit einer gelben Krawatte. | TED | استطيع القول بأنها في أواخر السبعين وأستطيع القول أيضا بأنهما كانا في موعد عاطفي لأن الرجل كان يرتدي بدلة صغيرة أنيقة بربطة عنق صفراء وبدلة بنية |
- Es wurde berichtet, dass sie ein sexuelles Verhältnis hatten. | Open Subtitles | -ذكر التقرير بأنهما كانا على علاقة جنسية |
Richter, ich denke sie meinten es ernst, als sie sagten "nicht reden". | Open Subtitles | أيها القاضي، أعتقد بأنهما كانا جادين عندما قالا "ممنوع الحديث" |
sie waren sicher froh, sie zu sehen. | Open Subtitles | أنا متأكده بأنهما كانا سعيدين برؤيتكِ |
Er sah, dass sie sich liebten und von einer Kraft angezogen wurden. | Open Subtitles | أدرك بأنهما كانا يُسحبان معًا |
Miranda gab zu, dass sie zwischen Freundschaft und Liebe standen, und zwar zwischen Manhattan und den Hamptons. | Open Subtitles | إعترفت (ميراندا) بأنهما كانا بين الصداقة والحب، بين (مانهاتن) و(هامبتنز) |