ويكيبيديا

    "بأي شكل من الأشكال" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • irgendeine Art
        
    • keiner Weise
        
    • irgendeiner Weise
        
    Ich werde euch verwarnen lassen, wenn ihr in meiner Nähe niest oder mich auf irgendeine Art und Weise mit euren Körperflüssigkeiten berührt. Open Subtitles , سوف أقوم بالتبليغ عنكم إذا عطستم , أو إذا أنتم , بأي شكل من الأشكال . جعلتموني مبلل بسبب سوائلكم
    Wenn ich eingesperrt werde oder auf irgendeine Art physisch verletzt werde, habe Ich eine Versicherung. Open Subtitles إذا أُعتقلت أو تم إيذائي بدنيًا بأي شكل من الأشكال لدي شخص في مكان ما
    Aber dir ist nichts passiert. Du warst da in keiner Weise beteiligt. Ja, sehen Sie. Open Subtitles و أنت لم يحدث لك شيء, لم تكن متورطاً بأي شكل من الأشكال
    Dass der Gipfel die Schutzverantwortung in Worte fasste, sollte in keiner Weise das viel breitere Spektrum der nach dem humanitären Völkerrecht, den internationalen Menschenrechtsnormen, dem Flüchtlingsvölkerrecht und dem Völkerstrafrecht bestehenden Verpflichtungen einengen. UN وحينما طرح مؤتمر القمة موضوع المسؤولية عن الحماية، لم يكن غرضه الانتقاص بأي شكل من الأشكال من مجموعة الالتزامات الواسعة النطاق السارية بموجب القانون الإنساني الدولي، والقانون الدولي لحقوق الإنسان، وقانون اللاجئين، والقانوني الجنائي الدولي.
    Ihre Investition in irgendeiner Weise gefährdet. Open Subtitles من شأنه بأي شكل من الأشكال أن يهدد نجاح استثماركم
    Ich wollte mich dafür entschuldigen, falls ich in irgendeiner Weise respektlos gewirkt habe. Open Subtitles أردت أن أعتذر فحسب لو كنت قللت من شأنك بأي شكل من الأشكال
    Sie dürfen unter gar keinen Umständen den Häftling schlagen oder auf irgendeine Art körperlich angreifen. Open Subtitles وتحت أي ظرف من الظروف ومهما كان، ممنوع الضرب أو الاعتداء الجسدي على السجناء بأي شكل من الأشكال.
    - tust du mir weder weh, noch schadest du mir in irgendeiner Weise. Open Subtitles أنت لن تؤذيني أو تفعل شيئاً ضدي بأي شكل من الأشكال
    Die Abtretung einer Forderung ist auch dann wirksam, wenn zwischen dem ursprünglichen oder einem nachfolgenden Zedenten und dem Schuldner oder einem nachfolgenden Zessionar eine Vereinbarung besteht, die das Recht des Zedenten, seine Forderungen abzutreten, in irgendeiner Weise beschränkt. UN 1 - تكون إحالة المستحق نافذة المفعول بصرف النظر عن أي اتفاق بين المحيل الأول أو أي مُحيل لاحق والمدين أو أي مُحال إليه لاحق يقيد بأي شكل من الأشكال حق المُحيل في إحالة مستحقاته.
    Denn es widerspricht meinem Glauben... das Gleichgewicht der Natur in irgendeiner Weise zu stören. Open Subtitles لأن انها ضد اعتقادي... ... لقلب موازين الطبيعة بأي شكل من الأشكال.
    Willst du damit sagen, dass wir uns in irgendeiner Weise, auf irgendeinem Planeten oder in irgendeinem Universum gleichen? Open Subtitles -أتلمحين أننا بأي شكل من الأشكال أو على أي كوكب من الكواكب أو في أي كون من الأكوان متماثلان أيتها السجينة ؟
    Es ist nicht schwer, zu erkennen, wer die Kosten tragen würden, wenn die USA nicht bezahlen oder die Märkte durcheinanderbringen würden, indem sie ihre Schuldengrenze nicht erhöhen. Jeder, der Kredite aufnimmt oder in irgendeiner Weise mit dem Kreditsystem interagiert, würde einen Schock erleiden, der die Krise von 2008 klein erscheinen lassen würde. News-Commentary وليس من الصعب أن نحدد الجهة التي ستتحمل التكاليف إذا لم تسدد الولايات المتحدة ديونها ـ أو إذا عطلت الأسواق بعدم رفع سقف الديون. وسوف يعاني كل من يقترض أو يتعامل مع نظام الائتمان بأي شكل من الأشكال من صدمة هائلة إلى الحد الذي قد يجعل أزمة 2008 تبدو تافهة بالمقارنة بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد