ويكيبيديا

    "بإحكام" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • fest
        
    • eng
        
    • hieb
        
    • fester
        
    • hermetisch
        
    • verriegelt
        
    • dicht
        
    • gut ab
        
    • sichern
        
    • straff
        
    Sie machte ihre Jacke zu -- also wirklich fest zu, um das Blut zu verstecken. TED شددت على سترتها في الحقيقة، هي شدت سترتها بإحكام حولها لتغطية الدم
    Ich fand, es sah mädchenhaft aus, wie ein Kleid, mit einer Baggy-Hose, die man ganz fest zuschnüren musste, um die Peinlichkeit, dass sie runterfällt, zu vermeiden. TED كنت أشعر بالغرابة منها لانها يبدو و كأنها فستان إناث ولديها جزء فضفاض كان يجب ربطه بإحكام من هنا لتجنب الإحراج إن سقطت
    Nimm die Beine über den Kopf schraub den Schwanzganz fest. Open Subtitles الآن شد سيقانك فوق الى الأعلى ولف ذيلك بإحكام
    Du nimmst die Beine über den Kopf und schraubst den Schwanz ganz fest. Open Subtitles عليك شد سيقانك فوق الى الأعلى وتلف ذيلك بإحكام
    Sack in Gegenrichtung halten, Füße fest auf den Boden, die Leine rausziehen, Winde herauslassen. Open Subtitles وجهها بعيدا عن المنزل ثبت قدمك بإحكام على الارض اسحب الخيط , فتطلق الرياح
    Sie fesselten uns die Hände, so fest, dass es einem das Blut abschnürte. Open Subtitles وقد أوثقوا أيدينا من خلف ظهورنا أوثقونا بإحكام فتتخدر ذراعك فلا تحس بها
    Wir machen hier einen Einschnitt, dann ziehen wir die Haut etwas straffer über Ihre Stirn und tackern sie direkt über Ihren Ohren fest. Open Subtitles نقوم بعمل شق ها هنا.. ثم نسحب الجلد إلى أعلى.. بإحكام قليلاً على جمجمتكِ..
    Nun halt doch einfach den Besen fest, du dummes Mädchen. Open Subtitles أمسكي المكنسة بإحكام أيتها الفتاة الحمقاء ,و
    Du hast meine Hand so fest gehalten, das war das einzige was mich vom weinen abhielt. Open Subtitles أمسكتِ يدي بإحكام ، هذا كان الشيء الوحيد الـّذي منعنى من البكاء.
    Da kann die Fracht verloren gehen, wenn sie nicht fest vertäut ist. Open Subtitles من السهل أن تفقد الصناديق إذا لم يتم توثيقها بإحكام
    Beide unserer Gatten legten das Geld fest an, bevor sie genommen wurden. Open Subtitles كُلاً من أزواجنا قيدوا الأموال بإحكام قبل أن يؤخذوا
    Falls ihr meine Nase braucht, findet ihr sie fest am Hintern des Jobvergabe- ausschusses eingehakt. Open Subtitles إن كنت تحتاج لأنفي فستجد انه محشور بإحكام في مؤخرة لجنة التثبيت
    Jungs, haltet eure Kokosnüsse gut fest. Open Subtitles حسناً، يا رفاق ضعوا شطر جوز الهند على آذانكم بإحكام
    Was immer daher für die Unterdrückung verantwortlich ist, ist sehr eng mit der Zeitkausalität verbunden. TED أيا كان المسؤول عن هذا الإلغاء فالأمر مقرون بإحكام مع الإيقاع السببيّ.
    Oh, nein, es ist hieb und stichfest. Es ist alles ausgearbeitet. Open Subtitles كلا ، إنه متقن جداً ، كل شيء مدروس بإحكام
    Ich mache jeden Tag einen Spaziergang auf dem Dach mit ihr, an fester Hand, da sie glaubt, sie könnte fliegen. Open Subtitles آخذها في جولة على السطح كل يوم، قابضةً إيّـاها بإحكام. إذ أنها طفقت تؤمن أن في مستطاعها الطيران.
    Man sieht, dass diese Höfe keine hermetisch abgeschlossenen Räume sind. TED وكما ترون فإن تلك الساحات ليست أماكن مُغلَقة بإحكام.
    Mittlerweile verriegelt eine verängstigte Stadt ihre Türen. Open Subtitles .. كما أغلق سكان المدينة المرعوبين أبوابهم بإحكام
    Sie können diese Klicks auch als Schnarren dicht aufeinanderfolgen lassen und dadurch sozial kommunizieren. TED ولكن يمكنها حزم هذه النقرات معاً بإحكام لتصبح طنيناً تستخدمه في التواصل
    So. - Drücke das hier gut ab. Open Subtitles خذي، اضغطي بإحكام هنا اضغطي بإحكام على ذلك
    Sie könnten die Geiseln sichern und ein präzises Ziel auswählen. Open Subtitles يمكنهم إنقاذ الرهائن واختيار الهدف بإحكام
    Und dann wird ein weiteres Band um das Skrotum gebunden, straff. TED ومن ثم يتم تطبيق آخر الشريط إلى كيس الصفن، بإحكام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد