ويكيبيديا

    "بإختبار" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Test
        
    • Tests
        
    • getestet
        
    Ich bin heute Morgen beim Test noch unter die Promille-Grenze gekommen. Open Subtitles قمت بإختبار النفس هذا الصباح و كان تحت المستوى القانوني
    Sie alle werden für drei Kapitel pro Woche verantwortlich sein, jeden Freitag gibt's dann ein Quiz, es wird einen Test geben, wo Ihre Eltern unterschreiben müssen. Open Subtitles ستنجزون ثلاثة فصول اسبوعيا سيكون هناك اختبار كل جمعة سيسمح لكم بإختبار تعويضي واحد مع استلام الاهل لملاحظة بذلك
    "Entschuldigung, als ich geschummelt habe, hat der Kerl meinen Test geschrieben"? Open Subtitles عذراً، عندما كنت أغش بإختبار القبول هذا الرجل من أدى الإختبار نيابة عني بربك
    Tests mit einem unerforschten Computervirus, der unser gesamtes Gate-Netzwerk lähmte und uns äußerst verwundbar machte. Open Subtitles بإختبار لفايروس كمبيوتري الذي أعدى وأغلق شبكة البوابات بأكملها تاركاً المجال مفتوحاً لهجوم محتمل
    Wir haben die Nanostruktur-Teilchen in Tierversuchen mit einer sehr aggressiven Form von dreifach negativem Brustkrebs getestet. TED قُمنا بإختبار هذه الجسيمات النانوية على الحيوانات بإستخدام نوع شديد العدوانية من سرطان الثدي الثلاثي السلبي.
    Warum sollte ich meine Chance aufgeben, nur weil ich einen dummen Test nicht bestehen kann? Open Subtitles لم ينبغي أن أحرم من فرصتي، لأني لا أستطيع النجاح بإختبار غبي؟
    Also gut, wie wäre es mit einem Test? Open Subtitles حسناً، ما رأيك بإختبار صغير؟ ما هو قانون تحرير العبيد فى الشمال؟
    Wenn du dem Test traust, tu ich es auch. Open Subtitles إن كنت تثق بإختبار العقار ذلك، فسأفعل أيضاً.
    Deshalb begann ich mit einem Test. TED وقمت بإختبار تقييم أولي عندما أتوا
    - Du wolltest einen Test machen, vor drei Tagen. Open Subtitles -متى؟ -قبل 3 أيام, كنتِ ستقومين بإختبار الحمل
    Allison, wenn du verletzt wirst, während ich irgendeinen dummen Test mache, muss sich irgendjemand um mich kümmern. Open Subtitles "أليسون" ، لو إصبتي بضرر بينما أنا مشغول بإختبار غبي شخصٌ ما سيتوجب عليه الإعتناء بي
    Du hast einen DNA Test mit zwei Büroklammern und einer Flasche Jod gemacht, richtig? Open Subtitles -لقد رأيتك تقومين بإختبار الحمض النووي بواسطة أثنين من الدبابيس الورقية و زجاجة من اليود, حسنًا؟
    Ja, der Tierarzt wollte einen Test machen, um herauszufinden, welches Gift es war, aber aus irgendeinem Grund hat Wally das vehement abgelehnt. Open Subtitles نعم، أراد الطبيب البيطري القيام بإختبار لمعرفة نوع السمّ، (لكن لسبب ما، (والي رفض ذلك بشدة.
    Ich denke, Sie bestehen nicht mal Gaius Baltars Test. Open Subtitles (أعتقد أنك لم تنجح بإختبار (جايس بالتر
    Hast du deinen Test bestanden? Open Subtitles -أنجحت بإختبار القيادة؟
    Das hätte mich täglich daran erinnert, was ich nicht geschafft habe und dass meine Tests nie gut genug sein würden, um Jura studieren zu können. Open Subtitles أعني، لانها كانت بمثابة تذكرة يومية بما لا يمكنني فعله أني لا أحصل على مجموع يكفي بإختبار القبول للإلتحاق بكلية الحقوق
    - Du hast bei den Tests geschummelt? Open Subtitles قمتي بالغش بإختبار القبول لكلية الحقوق؟
    - Die lassen mich Tests machen. Open Subtitles -جعلوني أقوم بإختبار
    Sie haben die ein Jahr lang getestet und gestern kam die Zulassung. Open Subtitles لقد كانوا يقومون بإختبار هذا المنتج لأكثر من عام الآن وموافقة إدارة الأغذية والعقاقير وصلتهم بالأمس
    Die Leute, die unser US-Capitol mit einem Schlag auslöschten, haben die Auslöser nicht getestet? Open Subtitles أتقول أن الجماعة التى فجرت مبنى الكابيتول بضربة واحدة لم يقوموا بإختبار الأسلاك وجهاز التفجير
    Ich habe Leda-Objekte auf das fehlgefaltete Protein getestet, das du und die Castor-Jungs habt. Open Subtitles "كنتُ أقوم بإختبار عناصر "ليدا "للبحث عن ترابط البروتين الذي تشاركينه مع أبناء "كاستور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد