ويكيبيديا

    "بإننا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dass wir
        
    Es gefällt dir nicht. Komm, wir sagen ihr, dass wir weitersuchen. Open Subtitles المكان لا يعجبك ، هيا لنقل لها بإننا سنستمر بالبحث
    Eine objektive Analyse zeigt allerdings, dass wir so inkonsequent sind wie alle anderen. Open Subtitles على أية حال، التحليل الموضوعي يشير بإننا غير منطقيين كأي شخص آخر.
    Eine kleine Gruppe verhält sich so, dass wir sie... mit der Kommunistischen Partei verbinden. Open Subtitles لقد كانت هناك مجموعة صغيرة التي تقريباً تتبع التكتيكات بإننا ضمن الحزب الشيوعي.
    Ich weiß, dass wir die Mädchen-Zelle systematisch ausgelöscht haben. TED اعلم بإننا إنتهجنا إبادة الخلية الأنثوية
    Dabei wussten doch alle, dass wir im Frühling wegfahren. Open Subtitles أعني,الجميع كان يعلم بإننا سنغادر عند حلول الربيع
    Wissen Sie, dass wir verwandt sind? Open Subtitles لماذا آقتل , ليزلي , آنت بشكلً واضح غير مدركاً بإننا آقرباء آوه , لكن آنا مدرك
    Jal hat gesagt, dass wir vielleicht campen gehen können. Immerhin bin ich dann nicht im Weg. Open Subtitles لا بأس، جيل قالت بإننا سنذهب للتخييم، ربما على الأقل سأريحك من همي
    Es wird nicht mehr lange geheim bleiben, dass wir wieder zusammen sind. Open Subtitles حسناً، عاجلاً أم آجلاً سيعرف الناس بإننا نتواعد
    Unsere Leben hängen von unserer Fähigkeit ab,... jemanden zu überzeugen, dass wir der sind, der wir vorgeben zu sein. Open Subtitles تعتمد حياتُنا على قدراتُنا لإقناع شخص ما بإننا من نقول أننا
    Wir haben ein Date... und ich dachte, dass wir uns beide ein wenig kennenlernen. Open Subtitles ونحن في موعد غرامي وإعتقدت بإننا نتعرف على بعضنا
    Es ist irgendwie merkwürdig, dass wir uns noch nicht getroffen haben, denken Sie nicht? Open Subtitles بإننا لم نلتقي لحد الآن ، ألا تعتقدين ذلك ؟
    Ich befreie dich von aller Hoffnung, dass wir je zusammen sein werden. Open Subtitles أطلق سراحك من كل الآمال بإننا سنكون معاً
    Ich befreie dich von aller Hoffnung, dass wir je zusammen sein werden. Open Subtitles أطلق سراحك من كل الآمال بإننا سنكون معاً
    Informieren Sie bitte Management, dass wir unseren Anruf wollen? Open Subtitles هل بوسعك إبلاغ الإدارة بإننا نريد مُكالمتنا الآن؟
    Wir müssen eingestehen, dass wir, sei es gut oder schlecht, immer das Gefühl brauchten, anders zu sein. Open Subtitles يجب أن نعترف بأن هذا الشيء أما يكون جيد أو سيء، وكنا دوماً نريد أن نشعر بإننا مختلفين،
    Mein Kontakt sagt, wir müssen ihm zeigen, dass wir die Scheiße gebacken kriegen. Open Subtitles رجلنايقولبأنعليناأننبينله.. بإننا قادرين على التعامل مع أمرنا.
    Ich habe das Gefühl, dass wir uns nicht wiedersehen werden, oder? Open Subtitles لدي شعور بإننا لن نلتقي مُجدداً، أليس كذلك؟
    Nein. Nein. Erzähl bitte Oma und Opa, dass wir... Open Subtitles كلا، كلا، أريدكِ أن تخبري جدتكِ .. وجدكِ بإننا سوف
    Ich will nur sicher sein, dass wir über das Gleiche hier reden das Töten Open Subtitles سُحقاً، أريد فقط أن أتأكد بإننا .نتكلم بشأن نفس الأمر هُنا كما تعليمين، القتل.
    Und Sie haben mein Wort als Mitglied der 15. Luftbrücke des US Air Force Weltraumkommandos, dass wir keine Waffen über diese heilige Insel platzieren werden. Open Subtitles ولديكِ كلمتي كعضو في النقل الجوي الـ 15 .. في قيادة السلاح الجوي الأمريكي بإننا لن نضع أيّ أسلحة .على هذه الجزيرة المقدسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد