und noch nicht fähig sind, an Dich zu denken... weil sie wohl noch niemals wirklich unglücklich waren. | Open Subtitles | و أولئك الّذين لم يفكّروا بك لأنّهم ببساطة لم يكونوا يوما بائسين حقّا |
Aber wir haben beschlossen, wenn du unglücklich bist, sind wir auch unglücklich. | Open Subtitles | لكننا قررنا إذا كنت بائساً، سنكون بائسين أيضاً |
Okay Leute, jetzt guckt mal richtig traurig. Ich meine richtig unglücklich. Und... | Open Subtitles | حسناً أيّها الصغيران، لتبدوا حزينين جدّاً، أعني بائسين للغاية، و... |
Dann müssen wir bis an unser Lebensende unglücklich sein? Läuft's darauf hinaus? - NICK: | Open Subtitles | أظنّنا سنكون بائسين طوال حياتنا. |
Sie haben sie mit dem Fluch belegt. Sie waren unglücklich. | Open Subtitles | ألقيتِ لعنةً عليهم و كانوا بائسين |
Wir waren unglücklich... jahrelang. | Open Subtitles | لقد كنّا بائسين .. لسنوات |
Schau ich wollte gerne herziehen, aber wenn du unglücklich bist, oder die Kinder klagen, würde ich uns packen, Mom auch und würde zurück nach Kansas ziehen. | Open Subtitles | انظري، الانتقال لهنا كان صعباً، لكن إن كنتِ غير سعيدة، والأطفال بائسين سنعود نحن مع أمي ونحن نجرها (إلى (كنساس |
House hat nicht das Recht dazu, andere Leute unglücklich zu machen, | Open Subtitles | لا ينبغي أن يجعل (هاوس) الآخرين بائسين -دون أن يدفع الثمن |
Wir waren viel zu lange unglücklich. | Open Subtitles | كنا بائسين لفترة طويلة |
Wir sind unglücklich. (Lachen) Wir sind nicht unglücklich, weil der Kollege kein gutes Meeting leiten kann, sondern wegen MAS, unserem unüberlegtem Zusagen. Und das ist selbstverschuldet. | TED | ومازلنا بائسين . (ضحك ) نحن بائسين ليس لأن ذلك الشخص غير قادر على إدارة اجتماع جيد ، بل بسبب المقط ، متلازمة القبول الطائش ، الأذى الذي تسببت به لنفسك . |