Bis zu dem Tag waren wir die schlechtesten Verkäufer. | Open Subtitles | تعرف، حتى ذلك اليوم، كنا أسوأ بائعين يحملان كتالوج |
Aber zwei ehemalige Verkäufer langfristig zufrieden zu stellen ist schwieriger als erwartet. | Open Subtitles | غير أن ارضاء بائعين سابقين سيكون عقبة كبيرة في الحقيقة. |
Hätte man ihn davon abhalten sollen diese Entscheidung zu treffen? In der Fernsehsendung wurden auch unzufriedene Verkäufer gezeigt, aber unzufriedene Verkäufer gibt es, nur um ein Beispiel zu nennen, genauso auf dem Immobilienmarkt. | News-Commentary | هل كان من الواجب أن يُـمنَع ذلك الشخص من اتخاذ قرار كهذا؟ لقد أظهر البرنامج أيضاً بائعين مستاءين، ولكن هناك بائعين مستاءين في سوق الإسكان أيضاً. |
Kaum einer kann die beiden Steine unterscheiden. | Open Subtitles | بائعين الجواهر أنفسهم قد يخلطون بينهم |
Kaum einer kann die beiden Steine unterscheiden. | Open Subtitles | بائعين الجواهر أنفسهم قد يخلطون بينهم |
Mehrere Lieferanten, die nach Erkenntnissen der Arbeitsgruppe Verfehlungen und Betrug begangen hatten, wurden von der Lieferantenliste gestrichen. | UN | وأُبعد من قائمة البائعين عدة بائعين كانت قد كشفت فرقة العمل عن تورطهم في وقائع سوء سلوك واحتيال. |
Als Antwortmaßnahme strich die Organisation zwei Lieferanten aus dem Lieferantenverzeichnis. | UN | 35 - ولذلك، فقد رفعت المنظمة بائعين اثنين من سجل البائعين. |
Er sagte, Hickey und Dobbins wären seine besten Verkäufer. | Open Subtitles | قال أنّ (هيكي) و(دوبنز) هما أفضل بائعين لديه. |
Lieferanten, die es nicht gibt. Gebäude, die nie gebaut wurden. | Open Subtitles | بائعين وهميين مباني لم تبنى مطلقاً |
Wir haben jetzt neue Lieferanten. | Open Subtitles | ولدينا بائعين جدد في المطبخ الآن |
Ferner deckte die Arbeitsgruppe Fälle auf, in denen Lieferanten Verfehlungen begangen und/oder sich rechtswidrig verhalten hatten und anschließend direkt wie indirekt weitere Aufträge von der Organisation erhielten. | UN | وإضافة إلى ذلك، وجدت فرقة العمل في بعض الحالات أن بائعين تصرفوا تصرفات غير لائقة، و/أو مارسوا نشاطا غير قانوني، ثم عهدت إليهم المنظمة فيما بعد بأعمال تجارية جديدة - سواء بطريقة مباشرة أو غير مباشرة. |