Ich bin nicht für den Wald gekleidet. Es ist kalt hier. | Open Subtitles | آسفة، لكنّي لا أرتدي ما يناسب الغابة الطقس باردٌ هنا |
Ich dachte immer, der Tod würde... ganz furchtbar kalt sein und qualvoll. | Open Subtitles | لقد كنت دائمة التفكير فيه في موت يُدْعَى موتٌ باردٌ و مرعبٌ |
Es ist kalt. Du hättest mich reinbitten können. | Open Subtitles | الجو باردٌ جداً في الخارج، كان بوسعك أن تدعني أنتظر بالداخل. |
Liebling, hier ist es kalt. Ich glaube, ich habe meine Jacke im Auto liegen. Würde es dir etwas ausmachen? | Open Subtitles | عزيزي، الطّقس باردٌ هنا، أعتقد أنّي تركتُ سترتي في السيّارة، أتمانع لو تحضرها؟ |
Es ist ja schon kühl hier drin, aber zwischen euch beiden herrscht ja eisige Kälte. | Open Subtitles | الجو باردٌ للغاية هنا و لكنّه أبرد بكثير بينكما أنتما الإثنان |
Als die Heiden den Heiligen Maurus in kochendes Wasser tauchten, sagte er, das Bad sei zu kalt. | Open Subtitles | على سبيل المثال ، عندما رمى الوثنييون بالقديس مورَيس في الماء المغلي, اشتكى بأن... بأن الماء باردٌ جداً. |
kalt hier drin. | Open Subtitles | الجو باردٌ هُنا. هَل تشعرونَ بالبَرد؟ |
Und warum ist es dann jetzt schon so kalt? | Open Subtitles | لمَ الجو باردٌ للغاية من الآن ؟ |
- Ich glaube eher nicht, draußen ist es kalt. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك أعتقد بأن الجو باردٌ هناك |
Hier unten ist es kalt. Kann ich wenigstens eine Decke bekommen? | Open Subtitles | المكان باردٌ هنا، هل لي ببطانيّة؟ |
Pack dich gut ein. Es ist kalt da draußen. | Open Subtitles | أحزمي أمتعتكِ، الجو باردٌ بالخارج. |
Zu kalt dort unten? | Open Subtitles | المكان باردٌ للغاية في الأسفل؟ |
Ist es so kalt hier drin weil, ohhhh, meine... | Open Subtitles | هل الجوّ باردٌ هنا ؟ لأنّه ... بحقّ السماء |
Nein, ist zu kalt, ich behalte meine Shorts an. | Open Subtitles | الطقس باردٌ, سأبقي على سروالي القصير |
Und warum ist es in meinem Zimmer so kalt? | Open Subtitles | ولما الجو باردٌ جدًا في غرفتي؟ |
Und übrigens, die Annahme, dass wir das ehrfurchtgebietend komplexe Klimasystem der Erde sicher kontrollieren können, als hätte es einen Thermostaten, den Planeten nicht zu heiß, nicht zu kalt werden lassen, eben gerade richtig – eine Art habitable Zone eben – das ist reine Fanatasie, und die stammt nicht von den Klima-Wissenschaftler/inne/n; | TED | بالمناسبة ان الافتراض انه يمكننا ان نقوم بالتحكم الآمن في يخص نظام المناخ المعقد في كوكب الارض كما لو اننا نملك ضابط حرارة بأن نحافظ على الكوكب .. بأن لا يكون حاراً جداً .. او باردٌ جداً بصورة مثالية جداً هو محض هراء وهذه الفكرة لم تأتي من خبراء الطقس |
Komm rein, hier draußen ist es kalt! | Open Subtitles | هيّا تعالي، الجو باردٌ هنا. |
Es ist kalt draußen. | Open Subtitles | الجـو باردٌ بالخـارج |
Ich finde es recht kühl für Kenia um diese Jahreszeit. | Open Subtitles | أعتقد أن الطقس باردٌ في "كينيا" في مثل هذا الوقت من السنة. |
Tatsächlich, bist du kühl wie Wasser. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنت باردٌ كالماء |
Es ist kühl hier drin. Bitte. | Open Subtitles | الجوُّ باردٌ هُنا. |