Botschafter am Hof des Ali Pascha und verrieten ihn an die Türken. | Open Subtitles | جاسوس فرنسى لبلاط على باشا انك قمت بخيانته لصالح الاتراك |
In diesem von Ali Pascha signierten Brief bekundet er sein Vertrauen in mich. | Open Subtitles | وثيقه , خطاب موقع من على باشا بنفسه, يتضمن التعبير عن الثقه الكبرى |
Erst gestern nahm Pascha Ferhat 7.000 Janitscharen, um den Verräter Canberdi Gazali zu schlagen. | Open Subtitles | في الأمس، أخذ "فرحات باشا" 7 آلاف انكشاري للتعامل مع الخائن "جنبريدي الغزالي" |
Vielleicht ist Pasha kein Gynäkologe. | Open Subtitles | ربما باشا ليس طبيب نساء و ولادة. |
Pasha Trotken, Sie sind verhaftet. | Open Subtitles | باشا ترواتكن، أنت رهن الاعتقال. |
Lass mich oder Pacheo gehen. | Open Subtitles | أحلّفك بالله أن لا تتركني باشا يذهب هناك |
Pacha Khan, ja. Wie ein Adrenalinrausch. Jeder war... | Open Subtitles | (باشا خان)، نعم ...إنه كالأدرينالين، كل شخص كان |
Meine Sultanin, Lala Paşa fragte Agha Sümbül, wann die Braut so weit ist. | Open Subtitles | مولاتي، "لالا" باشا يسأل "سنبل" آغا... ... |
Ich möchte Pascha Kasım, meinen Lehrer im Palast Manisa, als Wesir im Rat. | Open Subtitles | أريد أن يكون معلمي في قصر "مانيسا" "قاسم باشا" وزيراً في مجلسي |
Pascha Ahmet, eilt von dannen und überwacht die Armee in Edirne. | Open Subtitles | "أحمد باشا"، انطلق بسرعة وأشرف على حشد الجيش في "أدرنة" |
Ich heirate nicht wieder so einen alten Pascha! Ich bringe mich um! | Open Subtitles | لا يمكنني الزواج من باشا عجوز مجدداً سأقتل نفسي |
Pascha, das kann ich nicht. | Open Subtitles | باشا .. أنا لا أستطيع التعامل مع هذا |
Ich, der Waffenmeister und Kammerherr Agha Süleyman, bringe meinem Prinzen Neuigkeiten vom Großwesir Pascha Mehmet. | Open Subtitles | أنا أمين صناعة السلاح "سليمان آغا" أحمل خبراً إلى أميري "محمد باشا" من الصدر الأعظم |
Was wäre sonst aus uns geworden, Pascha Piri? | Open Subtitles | ماذا كان سيحصل لنا لو لم يصل سالماً يا "بيري باشا"؟ |
Wenn Pasha seine Demo macht, wird es seine letzte. | Open Subtitles | "إذا أطلق "باشا حملته ستكون رحلته الأخيرة" |
RAEES FORDERT Pasha ÖFFENTLICH HERAUS | Open Subtitles | رئيس يقدم تهديداً مفتوحاً إذا أطلق "باشا حملة ستكون نهايته |
Ich habe nicht mit der Presse gesprochen. Das muss von Pasha kommen. | Open Subtitles | لم أتحدث إلي الصحافة "باشا" حفر قبره بنفسه |
Raees ist Ihr Freund und Pasha Ihr Rivale. | Open Subtitles | رئيس صديقك في حين باشا بهاي هو منافسك |
Pacheo, pack sie ein. | Open Subtitles | باشا ضع هذه في الحقيبة! |
Pacheo! Pacheo! | Open Subtitles | باشا |
Oder Ihr Freund Pacha Khan weiß etwas. | Open Subtitles | أو أن صديقك (باشا خان) يعرف شيئاً |
Und halte Lala Paşa eine Weile hin. | Open Subtitles | وماطلي "لالا" باشا لبعض الوقت |