Ihr werdet sie überreden, ihr Los und die Ordnung zu akzeptieren... und auf die Götter zu vertrauen! | Open Subtitles | سيكون عليك إقناعهم بقبول قدرهم و أن يثقوا بالآلهة |
Ihr sollt an die Götter glauben, weil sie euch nicht für weit genug halten, selbst zu denken. | Open Subtitles | إنهم يعتقدون بأنكم بحاجة لتؤمنوا بالآلهة ذلك لأنكم لم تتطورا بما فيه الكفاية لعمل ثقافة خاصة بكم |
Wenn ihr an Götter glaubt, dann betet jetzt zu ihnen. | Open Subtitles | إذا ما كان أحدكم لديه إيمان بالآلهة الآن فهو وقت إستعطافهم |
Verrat uns einen anderen Weg hier raus oder ich schwöre bei den Göttern, ich werden mein Schwert tief in dich hineinstoßen. | Open Subtitles | الآن أخبرنا بطريقة أخرى للخروج من هنا أو أقسم بالآلهة جميعاً أنني سأغرز حربتي في جسمك |
Der hohe Priester dachte, ich hätte eine besondere Verbindung zu den Göttern. | Open Subtitles | الكاهن الاكبر إعتقد بأنّي تربطني صلة خاصة بالآلهة |
In alten Zeiten glaubten die Menschen, dass die Himmel voll waren mit Göttern, Monstern und magischen Welten. | Open Subtitles | - الجزء الثاني" في العصور السحيقة، كان الناس يؤمنون... أن السماوات كانت تعج بالآلهة والوحوش... |
Bis dahin feiern wir die Götter und genießen ihre Gegenwart auf jede erdenkliche Weise. | Open Subtitles | وفي هذه الأثناء، نحتفل بالآلهة ونستمتع بحضورهم بكل السبل الممكنة |
Ich glaube nicht an Götter und Wunder. | Open Subtitles | أنت تعلمين، أنا لا اُؤمن بالآلهة و المعجزات |
Also kam er als Teenager wieder und sagte zu seinem Großvater: "Jetzt ist es zu spät, denn ich habe gemerkt, dass ich nicht an die Götter glaube." | TED | ثم عاد اليه و هو في سن المراهقة، ثم قال لجده، "قد يكون الوقت متأخرا الآن لأنني اكتشفت أني لا أؤمن بالآلهة" |
"So wie die Götter die Titanen stürzten, so hat der Mensch die Götter gestürzt." | Open Subtitles | كما أطاحت الآلهة بالجبابرة" "كذلك أطاح رجل بالآلهة |
Ich habe sie als falsche Götter bezeichnet und als Eindringlinge. | Open Subtitles | نعتُّهم بالآلهة المزيّفة و بالدخلاء. |
Sie klammern sich ans Reich oder an die Götter, oder an die Liebe. | Open Subtitles | التصقو بالمملكة أو بالآلهة أو الحب. |
Kennen die Götter keine Gnade? | Open Subtitles | أليس بالآلهة رحمة ؟ |
Ich, Di Renjie, war gerade in dieser seltsamen Stadt der Götter angekommen... und wollte mich bei der Da Lisi zum Dienst melden. | Open Subtitles | "أنا، (دي)". "وصلتُ للتوّ إلى هذه المدينة الغريبة والمضطربة بالآلهة." يجب أن ألتحق بالعمل في (دا ليسي)." |
Wenn man unterrichtet, wenn man im Tempel des Lernens betet, dann spottet man den Göttern nicht. Denn sie werden einen finden, einen mit Neugier und Verlangen versehen und einen mit Leidenschaft antreiben damit man die Umstände verändert. | TED | حسنا، عندما تقوم بالتدريس، تقوم بالعبادة في معبد التعلم، لا تستخف بالآلهة. لأنهم سيأخذوك ويملؤوك بالفضول والرغبة في المعرفة، ويدفعوك، يدفعوك بالشغف لتغيير الأوضاع. |
Verdammt seist du, an den Göttern zu zweifeln. | Open Subtitles | سحقاً لك، تتجرأ أن تشكك بالآلهة |
Es sei denn, ihr seid willens, eure Prinzessin zu opfern, die ihr so töricht mit den Göttern vergleicht. | Open Subtitles | ...إلا ...إذا ضحيتم بالأميرة أنتم في غاية الحماية لمقارنتها بالآلهة |
Ich schwöre es bei den Göttern. | Open Subtitles | أقسم لك بالآلهة الجديدة والقديمة |
Vertraue den Göttern, Leonidas. | Open Subtitles | ثق بالآلهة إليونيداس |
Die Zukunft ist offen. Vertraut den Göttern. | Open Subtitles | المستقبل أمامنا، ثقي بالآلهة |