Ich bin 8 km von hier geboren, aber die Bäume sind mir scheißegal. | Open Subtitles | ولدتُ على بُعد خمسة أميال من هنا لكنني لا أكترث بتاتاً بالأشجار |
Eilmeldung... Das war vor 200 Jahren. Das sind jetzt alles nur Bäume. | Open Subtitles | نبأ هام، كان ذلك منذ 200 عامًا، المكان يعجّ بالأشجار الآن. |
Wir tauschten die Autos durch Bäume aus und somit garantierten wir die Vielschichtigkeit des Waldes | TED | نستبدل السيارات بالأشجار المستخدمة في إنشاء أحراج متعددة الطبقات |
Warum nicht sie? Warum hingen sie nicht in den Bäumen, und warum haben sie nicht gegraben? | TED | لماذا لم تحتمي بالأشجار الكبيرة، ولماذا لم تختبئ تحت الأرض؟ |
Draußen im Freien, umgeben von Bäumen... und Menschen, denen ich egal war. | Open Subtitles | في العراء, محاطاً بالأشجار, والحيوانات والناس |
und 2. du kannst mich nicht davon abhalten selber den Baum zu nutzen. | Open Subtitles | ..ولا يمكنك منعي من فعل ما أريد بالأشجار |
Dort ist jetzt alles überwuchert und die alten Pfade sind weg. | Open Subtitles | إنها مليأة بالأشجار هناك وإختفى الطريق القديم |
Wir könnten große Maschinen bauen, sogenannte künstliche Bäume, die CO2 aus der Luft binden. | TED | يمكننا نصب آليات ضخمة أو ما يسمى بالأشجار الاصطناعية، والتي بدورها سوف تنقي الجو من ثاني أكسيد الكربون. |
Er sagt, er ist an einem Ort wo grüne Bäume und Blumen sind. | Open Subtitles | يقول انه في مكان محاط بالأشجار الخضراء والورود |
Ja, aber niemanden interessieren Bäume noch. | Open Subtitles | أجل، ولكن لم يعد أحد يهتم بالأشجار اليوم. |
Ich sollte die Bäume nochmal zählen, das hab seit zwei Tagen nicht getan. | Open Subtitles | يجب أن أعد قائمة جديدة بالأشجار لم أقم بحسابهم منذ يومين |
Wachsen die Bäume 10 Jahre, kann man wieder damit arbeiten. | Open Subtitles | يمكننا معاودة العمل بالأشجار لو تُركت لفترة 10 سنوات |
Sie waren bereits tot, als man sie in den Wald brachte und an die Bäume hängte. | Open Subtitles | لقد كانوا ميّتين لمّا وجدناهم بالغابة و معلّقين بالأشجار |
Wir haben sie an die Bäume gehängt, damit ihnen nichts angetan wird. | Open Subtitles | لقد علّقناهم بالأشجار لكيلا يؤذيهم أيّ أحدٍ مُجدّداً |
Irgendwo hinter dem Hügel dort hinten, da gibt es weite Wiesen und jede Menge Bäume! | Open Subtitles | مكانٌ فسيحٌ وَ رَحب مليءٌ بالأشجار.. |
Ich hörte, du interessierst dich jetzt für Bäume. | Open Subtitles | إذن، لقد سمعت بأنك أصبحت مُهتماً بالأشجار! |
Er wurde seitlich rausgezogen, als wir die Bäume trafen, und dann flog das Heck der Flugzeugs weg. | Open Subtitles | لقد سُحِب للخارج عندما اصطدمنا بالأشجار. وبعدها مؤخرة الطائرة اختفت، لقد اختفت! |
Also sendeten wir mehrmals 'ne Kamera und bekamen immer dieselben Fotos: Eine Hügellandschaft mit Bäumen. | Open Subtitles | وجائتنا صور الموقع نفسه ، سفح تل مليء بالأشجار |
Jeder Baum hat unzählige Verknüpfungen mit den Bäumen rundherum. | Open Subtitles | و لكلّ شجرة آلاف الوصلات بالأشجار حولها. |
Zwischen den Bäumen und der Böschung - ist der alte Fuchsbaum. | Open Subtitles | ...وعلى جبلٍ مليءٍ بالأشجار مترعٍ بها تقريباً هناكَ جحرُ ثعلب |
Ich konnte nur laufen, indem ich mich an jedem Baum festhielt oder mich auf meinen Gewehrkolben stützte. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي استطعت المشي من خلالها هي أن أتشبث بالأشجار أو الإتكّاء على بندقيتي |
den wir gerade kamen, ist schon überwuchert. | Open Subtitles | المسار الذي كنا نسير عليه... إنه مكسوٌ بالأشجار... |