Der Mann ist irre. Ich rufe den Sicherheitsdienst. | Open Subtitles | من الواضح أن هذا الشخص مختل، سأتصل بالأمن |
- Ich rufe den Sicherheitsdienst. | Open Subtitles | ـ سأتصل بالأمن ـ يبدو أن جهاز الأمن يعمل جيدا |
Syrien ist eng verknüpft mit der regionalen Sicherheit, mit der globalen Stabilität. | TED | إن سوريا مرتبطة ارتباطًا وثيقًا بالأمن الإقليمي، بالاستقرار العالمي. |
Also, wie verknüpfen wir unsere innere Sicherheit wieder mit der globalen Sicherheit, um wirklich sicherer zu sein? Wie setzen wir unsere Schlagkraft global am sinnvollsten ein? | TED | السؤال هو: كيف نعيد ربط امننا القومي بالأمن العالمي. لجعل العالم اكثر راحة و لترسيخ وتأطير توظيفنا لقوتنا حول العالم |
2. unterstreicht die Bedeutung des Katmandu-Prozesses als eines wirksamen Mittels für den Aufbau der Praxis eines gesamtregionalen Sicherheits- und Abrüstungsdialogs; | UN | 2 - تشدد على أهمية عملية كاتماندو بوصفها وسيلة قوية للنهوض بممارسة الحوار المتعلق بالأمن ونـزع السلاح على صعيد المنطقة؛ |
Wir müssen die Homeland Security benachrichtigen, dass sie die Gefahrenstufe auf rot stellen. | Open Subtitles | علينا الإتصال بالأمن القومي و إطلاعهم برفع مستوى التهديدات الى الرمز الأحمر |
Rufen Sie den Sicherheitsdienst. Der Student soll ein Protokoll schreiben. | Open Subtitles | إتصل بالأمن وتأكد من وثيقة الطالب إنها إحتوت الهجوم ووقعها |
Bei Stromausfällen meldet sich der Sicherheitsdienst. | Open Subtitles | مقطوع.لكن انقطاع التيار لا يقطع الاتصال بالأمن. |
Rufen Sie den Sicherheitsdienst! Hier ist ein Verrückter, der Witze macht. | Open Subtitles | اتصلوا بالأمن هناك رجل مجنون في الرواق |
Ich war beim Sicherheitsdienst vom D.I. Einer von euch ist krank geworden, also bin ich eingesprungen, um ein paar Scheine dazuzuverdienen. | Open Subtitles | أعمل بالأمن في . دي . أي وعندما يستطلع الوضع أصدقائي أدخل |
Aber es wird hier eine Menge Veränderungen geben, beginnend mit der inneren Sicherheit... kontinuierliche Hintergrundkontrollen, zufällige Lügendetektoreinsätze, verbesserte Cyberschutz-Maßnahmen. | Open Subtitles | ولكن سيكون هناك الكثير من التغييرات هنا، بداية بالأمن الداخلي مروراً بمراجعات خلفية |
Was hat ein verschwundener Goya mit der nationalen Sicherheit zu tun? | Open Subtitles | وما علاقة لوحة جويار مفقودة بالأمن القومي |
1. erklärt erneut, dass die Sicherheit im Mittelmeerraum eng mit der europäischen Sicherheit sowie mit dem Weltfrieden und der internationalen Sicherheit verbunden ist; | UN | 1 - تؤكد من جديد أن أمن منطقة البحر الأبيض المتوسط يرتبط ارتباطا وثيقا بالأمن الأوروبي وكذلك بالسلام والأمن الدوليين؛ |
2. unterstreicht die Bedeutung des Katmandu-Prozesses als eines wirksamen Mittels für den Aufbau der Praxis eines gesamtregionalen Sicherheits- und Abrüstungsdialogs; | UN | 2 - تؤكد أهمية عملية كاتماندو بوصفها وسيلة قوية للنهوض بممارسة الحوار المتعلق بالأمن ونزع السلاح على نطاق المنطقة؛ |
2. unterstreicht die Bedeutung des Katmandu-Prozesses als eines wirksamen Mittels für den Aufbau der Praxis eines gesamtregionalen Sicherheits- und Abrüstungsdialogs; | UN | 2 - تشدد على أهمية عملية كاتماندو بوصفها وسيلة قوية للنهوض بممارسة الحوار المتعلق بالأمن ونـزع السلاح على نطاق المنطقة؛ |
2. unterstreicht die Bedeutung des "Katmandu-Prozesses" als eines wirksamen Mittels für den Aufbau der Praxis eines gesamtregionalen Sicherheits- und Abrüstungsdialogs; | UN | 2 - تؤكد أهمية عملية كاتماندو بوصفها وسيلة قوية للنهوض بالحوار المتعلق بالأمن ونزع السلاح على نطاق المنطقة؛ |
Chloe, finde einen Security, wir müssen Jack sofort finden. | Open Subtitles | كلوي , إتصلى بالأمن أخبريهم أن يحددوا موقع جاك الأن |
Geh jetzt und ich rufe die Security. | Open Subtitles | غادر الآن , وسوف أتصل بالأمن لا استطيع فعل ذلك |
Die Antwort ist, dass wir auf das Gefühl von Sicherheit reagieren und nicht auf die Realität. | TED | الإجابة هي، نحن نستجيب إلى الاحساس بالأمن و ليس الحقيقة. |
Keine Tricks. - Ruf die Wachleute. | Open Subtitles | لاتحاولوا أي خدع مع مشغّلي البث - اتصلوا بالأمن - |
Wir haben ein Sicherheitsproblem. | Open Subtitles | هناك أمر يتعلق بالأمن. |