Ich glaube nicht an Erpressung. Ich kette mich nicht 8 Jahre an Sie. | Open Subtitles | أنا لا أؤمن بالإبتزاز و لا أؤمن بربط نفسي بك للسنوات 8 التالية |
Und stattdessen saugen Sie mich in Ihre belanglose kleine Erpressung. | Open Subtitles | و بدلاً من ذلك، أحضرتني إلى هنا بالإبتزاز |
Kleingeld Erpressung macht keinen Sinn. | Open Subtitles | القيام بالإبتزاز والنصب والإحتيال لا معنى منه. |
Aber jetzt bringt man sie mit Erpressung, | Open Subtitles | ولكن الآن إستطعنا أن نربطهم بالإبتزاز |
Fordham erpresst sie, Openshaw floh und der Fall war dauerhaft in einer Rechtsschwebe. | Open Subtitles | فوردهام قام بالإبتزاز وأوبنشو هرب وبقيت القضية في مأزق قانوني دائم |
Mir geht es nicht um Erpressung. | Open Subtitles | أنا لست مولع بالإبتزاز |
Es geht dabei um Erpressung. | Open Subtitles | إنها نوعاً ما تتعلق بالإبتزاز |
Vergessen Sie nicht den Teil mit der Erpressung, bei dem Sie seiner Freundin sagten, sie solle ihm die Nachricht hinterlassen, dass er $ 25.000 zahlen soll? | Open Subtitles | ألا تنسى الجزء المتعلّق بالإبتزاز جزءك حيث طلبتَ من حبيبتكَ تسليم رسالة أنّ (ديريك) إضطرّ أن يدفع لكَ 25 ألفاً؟ |
Sie hat kein Interesse an Erpressung. | Open Subtitles | هي ليست مهتمة بالإبتزاز |
Verurteilt wegen Erpressung erwarten Mitglieder der Drogensonderkommission von New York heute ihr Urteil vor Gericht. | Open Subtitles | * واتـّهم بالإبتزاز * * (أعضاء من فرقة المكافحة الخاصة بمدينة (نيويورك * * وسيواجهوا عقوبات اليوم في المحكمة الفيدرالية * |
Verurteilt wegen Erpressung erwarten Mitglieder der Drogensonderkommission von New York heute ihr Urteil vor Gericht. | Open Subtitles | * واتـّهم بالإبتزاز * * (أعضاء من فرقة المكافحة الخاصة بمدينة (نيويورك * * وسيواجهوا عقوبات اليوم في المحكمة الفيدرالية * |
Als Sie sagten, dass der Mann, der ihn getötet hat, auch erpresst wurde? | Open Subtitles | . بعدما قُلت لي أن الرجل الذي قام بقتله كان يقوم بالإبتزاز ، أيضاً؟ |
Das habe ich versucht. Er hat mich im Gegenzug erpresst. | Open Subtitles | حاولت ذلك ولكن قاومني بالإبتزاز |