Jetzt müssen wir los und du musst Respekt haben, jetzt mehr denn je. | Open Subtitles | الآن، علينا الذهاب يجب أن تتحلى بالإحترام الآن أكثر من ذي قبل |
Ich bestehe darauf, dass wir unserem reizenden Gast den nötigen Respekt zollen. | Open Subtitles | دادو. أطالب بالإحترام لضيفتنا العزيزة نظراً لمكانتها |
Ich und mein Volk, wir schulden euch Respekt. | Open Subtitles | لقد فزتم بالإحترام والإمتنان مِــنــِّى ومن أهلى |
Aber Sie wollen weltweit genauso respektiert werden wie zu Hause. | Open Subtitles | لكنك ترغب بالإحترام من الخارج تماماً كما أنت محترم في بلدك |
Das hat mit Überlegenheits- und Unterlegenheitsgefühlen zu tun, dem Gefühl, geschätzt oder abgewertet zu werden, respektiert oder verachtet. | TED | والتي تخص تحديداً الشعور بالتفوق والدونية والشعور بقيمة النفس وعدم القيمة ، الإحساس بالإحترام وعدم الإحترام . |
Wir haben respektvoll gewartet, bis acht davon vergangen sind. | Open Subtitles | إنتظرنا متسما بالإحترام لثمانية منهم للعبور. |
Oder verdiene ich seinen Respekt nicht? | Open Subtitles | أم أنا ضعيفة على أن أحظى بالإحترام المتبادل؟ |
Wir müssen andere mit Respekt behandeln. | Open Subtitles | اعلم كيف هو ان تنشئ على الفقر علينا ان نعامل الناس بالإحترام |
Und dann, weißt du, irgendwann wird vielleicht eine Beziehung draus mit gegenseitigem Respekt und Fürsorge. | Open Subtitles | وبعد ذلك، تعرف في النهاية إكمال العلاقة بالإحترام المتبادل والرعاية |
Willst du keinen Respekt? - Ich fick nicht mit jedem! | Open Subtitles | أحظى بالإحترام ، لا أسلم نفسي لكل عضو في وجهي |
Man hatte Respekt für Sie, als Sie Häuser für die Armen gebaut haben. | Open Subtitles | لقد حظيت بالإحترام عندما أنشأت بيوتًا للفقراء |
kannst du mir wenigstens den Respekt erweisen und mir sagen, dass das passieren wird. | Open Subtitles | فعلى الأقل يُمكنك أن تتحلى بالإحترام وتُخبرني بحدوث ذلك الأمر |
Seien Sie nicht zu bemüht. So verlieren Sie den Respekt. | Open Subtitles | لا تحاولي بجهد، من المستحيل ان تحظي بالإحترام |
Nun, ich verspreche trotz dieses Titels werde ich die Gründer von Sterling Cooper mit dem Respekt begegnen, den sie verdienen. | Open Subtitles | حسناً، أعدكم بالرغّم من اللقب الجديد سوف أعامل مُؤسّسين "سترلينج كوبر" بالإحترام الذي يستحقّونه |
Jetzt fordert er Respekt auf die falsche Weise. | Open Subtitles | ولذا يطالب بالإحترام ولكن بطريقة خاطئه. |
Elvis und Sie verdienen einen Ort, an dem Sie respektiert werden. | Open Subtitles | (إلفيس) وأنت تستحقان أن تكونا في مكان تحظيان فيه بالإحترام |
Ich war respektiert. | Open Subtitles | كنت أحظى بالإحترام معه |
Ich war respektiert. | Open Subtitles | كنت أحظى بالإحترام معه |
Sag, "Ich bin ein unhöflicher, arroganter Bastard der Frauen höflich und respektvoll behandeln soll"! | Open Subtitles | قل " أنا منحطٌ و وقح " و أحتاج إلى معاملة المرأه بالإحترام و المجامله |
Dann hat der Mörder seine Leiche respektvoll in Szene gesetzt. | Open Subtitles | القاتل متسما بالإحترام لشكّل جسم |
Nun, ich denke es ist wichtig dass wir alle respektvoll miteinander umgehen. Er sagte Respekt. Pass auf du Esel! | Open Subtitles | الأن أعتقد من المهم اننا نبدأ بالإحترام لقد قال إحترام ألقي الإنتباه يا " حمارة " ! |