ويكيبيديا

    "بالباقي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • den Rest
        
    • Wechselgeld
        
    • Der Rest
        
    • Rest ist
        
    Ich hoffe du weist das, wenn du den Rest nie erfahren wirst. Open Subtitles لهذا أردت أن أخبرك بهذا و لو كنت تود سأخبرك بالباقي
    Viele sagen, dass die Wirtschaft nun die Entwicklungsländer emporhebt, und dass soziale Unternehmen sich um den Rest kümmern. TED الكثير من الناس يوقولون ان الاعمال سترفع الاقتصاد النامي. و الاعمال الاجتماعية ستهتم بالباقي
    Hey, nimm das. Sollte für die Miete reichen. Ich behalte den Rest. Open Subtitles خذي هذه، ستغطي قيمة الإيجار وأنا سأحتفظ بالباقي
    Hey... Hier, Baby, behalt den Rest. Open Subtitles خذ يا وسيم، احتفظ بالباقي فقد تعود بسيارة الأجرة، هذه الليلة
    Behalten Sie das Wechselgeld. Ich hole nur meine Tasche aus dem Kofferraum. Open Subtitles احتفظ بالباقي دعني أستخرج حقيبتي من الصندوق
    Geh voran, Ninja-Baby. Wir machen den Rest. Open Subtitles عليكي فقط ان تصلي هناك عزيزتي النينجا ونحن سنقوم بالباقي
    Zündet's, dann zündet's. Lovell macht den Rest. Open Subtitles إذا بدأ الإحتراق فقد بدا دع لوفيل يقوم بالباقي
    Ich muss nur die Hälfte schaffen. Die Schwerkraft des Mondes macht den Rest. Open Subtitles سأذهب نصف الطريق وجاذية القمر ستقوم بالباقي
    Was ich gern tun würde, wäre jetzt etwas Geld abzuheben ... und den Rest so anzulegen, dass ich davon leben kann. Open Subtitles ما أود فعله هو الحصول على بعض المال الآن و كما تعلمين، وأحتفظ بالباقي للمدى البعيد، لأعيش عليه
    Behalt den Rest. Open Subtitles احتفظ بالباقي انت تسطيع ان تعمل عمل افضل من هذا
    Behalt den Rest und kauf dir 'nen Schwanz. Bla bla bla. Und ich denk, OK, und geh wieder ins Zimmer. Open Subtitles نعم احتفظ بالباقي وشتر لنفسك قضيب اذن انا هادىء عدنا للغرفه صح ؟
    Hol Hühnchen für ihn. den Rest kannst du behalten. Open Subtitles أحضري دجاجاً لأجله و يمكنك الإحتفاظ بالباقي
    Ihr bleibt hier, wo ihr sicher seid. Ich kümmere mich um den Rest. Open Subtitles يارفاق أنتم عليكم البقاء هنا أنتم هنا محميون،وانا سأتكفل بالباقي
    Wir geben ihm die Fotos, den Rest nehmen wir, und keiner kann uns was. Open Subtitles يمكن لهذا أن ينجح إذا قمنا بإعطائه الصور وكل ما في الصندوق وإحتفظنا بالباقي سنكون أحرار
    den Rest schicke ich dir per Abteilungs-Memo, weil wir verdammt noch mal zusammen arbeiten. Open Subtitles سأرسل مذكرة بالباقي إلى مكتبك، لأننا نعمل معاً الآن
    Hört zu. Kommt morgen mit dem Geld wieder her. Ich kümmere mich um den Rest. Open Subtitles انصت لي، اجلب المال إلى هُنا بالغد وسأتكفّل بالباقي.
    Ihr treibt ihn einfach weiter zu uns. Wir erledigen den Rest. Open Subtitles فقط استمر بمطاردته حتى هنا وسوف نتكفل نحن بالباقي
    Bleib einfach liegen und entspann dich. Wir machen den Rest. Open Subtitles لا تتحركي وابقي هادئة, دعينا نقوم بالباقي
    Nein, behalte das Wechselgeld. Open Subtitles لا , إحتفظ بالباقي أعطه لزوجتك
    - Behalt das Wechselgeld, Joe. Open Subtitles احتفظ بالباقي يا شارلي ـ شكرا لك
    Der Rest ist für Sie. Open Subtitles الذي يَجِبُ أَنْ يَغطّي ذلك احتفظ بالباقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد