ويكيبيديا

    "بالتفاوض مع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • mit
        
    Mann, ich bin nicht in der Position um mit diesen Leuten zu verhandeln. Open Subtitles يا رجل ، لست في موقع يسمح لي بالتفاوض مع أولئك الناس
    Wir haben den Terrorzubehör-Service eingestellt... solange wir mit Israel in Verhandlungen stehen. Open Subtitles خدمه دعم الارهابيين متوقفه لاننا مشغولون بالتفاوض مع إسرائيل
    Ich verhandele womöglich mit Terroristen, aber du beherbergst einen Flüchtigen. Open Subtitles قد أكون أقوم بالتفاوض مع إرهابيين، لكنك تقوم بإيوائهم
    Der König kann sich nicht selbst beschmutzen, indem er mit einem ungewaschen Fanatiker verhandelt. Open Subtitles لا يمكن للملك أن يلوث نفسه بالتفاوض مع متعصب مُتسخ
    Deshalb haben sie bereits vor fünf Jahren für die Politiker der Tea Party gestimmt, die lieber einen Zusammenbruch der Regierung in Kauf nahmen, als einer Einigung mit den Demokraten zuzustimmen. Und deshalb jubeln sie einem angeberischen Großmaul wie Trump zu. News-Commentary ولهذا السبب صوتوا قبل خمس سنوات لصالح ساسة من حزب الشاي، والذين فضلوا إغلاق الحكومة على التوصل إلى اتفاق بالتفاوض مع الديمقراطيين. ولنفس السبب يهللون لثرثار مبهرج مثل ترامب.
    Ohne den König und die Königin könnte er mit Spanien verhandeln. Open Subtitles مع ذهاب كل من الملك والملكة, سيكون في وضع يسمح له بالتفاوض مع"إسبانيا".
    Würde die Türkei nämlich eine militärische Intervention in Kurdistan in Erwägung ziehen, müssten die EU-Mitgliedsstaaten als erstes ihr Bekenntnis zu den Beitrittsverhandlungen widerrufen. Ebenso dramatisch wären Bestrebungen der Kurden, die demographische Balance der multiethnischen Stadt Kirkuk mit Gewalt zu verändern. News-Commentary ولكي تفكر تركيا في التدخل العسكري في كردستان، فلابد أولاً أن تتنكر الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي لالتزامها بالتفاوض مع تركيا بشأن انضمامها. وقد تصل الأمور إلى نفس النتيجة أيضاً إذا ما حاول الأكراد بالقوة تغيير التوازن الديموغرافي لمدينة كركوك المتعددة العرقيات.
    Ich hatte nie die Absicht, mit König Egbert zu verhandeln. Open Subtitles لم يكن لدي النيّة قط بالتفاوض (مع الملك (إكبرت
    mit Pablo Escobar verhandeln werde. Open Subtitles بالتفاوض مع بابلو إسكوبار
    König Horik, Euer Verhalten hat es sehr schwierig gemacht, über Frieden zu sprechen oder mit König Egbert zu verhandeln. Open Subtitles ملك (هوريك)، سلوكك جعل مِن الصعب القيام (بمحادثات سلام أو تفاوض مع الملك (إكبرت لم يكن لدي النيّة قط بالتفاوض (مع الملك (إكبرت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد